A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

1619(a)

Return to top
Reglas que permiten a beneficiarios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) mantener su beneficio de SSI, pero a un nivel reducido, cuando vuelven a trabajar.

1619(b)

Return to top
Las disposiciones que permiten a los beneficiarios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) mantener la cobertura de Medi-Cal cuando sus ingresos combinados son demasiado altos para permitir que reciban cualquier beneficio en efectivo de SSI. Conforme a las disposiciones de la Sección 1619(b), usted puede mantener su cobertura de Medi-Cal y ganar hasta $36,423 por año.

Abuso doméstico

Return to top
Comportamiento agresivo o coercitivo, inclusive: abuso físico, abuso sexual y abuso psicológico, control económico, aislamiento, acecho y amenazas.

Acceso para Bebés y Madres (Access for Infants and Mothers -AIM)

Return to top
Un programa de cobertura económica para mujeres embarazadas con bajos ingresos que no tienen seguro de salud y para sus bebés.

Actividades del programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo (Welfare- to-Work)

Return to top
Actividades que cumplen los requisitos del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo. La mayoría de los beneficiarios de CalWORKs deben participar en 20 horas de actividades esenciales. Su condado posiblemente incluirá como actividades esenciales aceptables todas o algunas de las siguientes:
  • Un empleo con o sin subsidio
  • Experiencia de trabajo
  • Capacitación en el empleo
  • Trabajo-estudio
  • Trabajo por cuenta propia
  • Servicio comunitario
  • Educación y capacitación vocacional
  • Ayuda con la búsqueda de empleo y la preparación para trabajar

Los demás requisitos del programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo" se pueden cumplir mediante actividades secundarias, como, por ejemplo:

  • Educación básica para adultos
  • Capacitación en destrezas directamente relacionadas con el empleo
  • Educación directamente relacionada con el empleo
  • Escuela secundaria
  • Servicios relacionados con la salud mental, el abuso de sustancias controladas y la violencia doméstica

Adaptación razonable

Return to top
Un ajuste o modificación de un empleo o lugar de trabajo que permite a un/a empleado/a realizar con éxito las tareas esenciales de su empleo.

Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA)

Return to top
La entidad que supervisa los programas de SSI y SSDI. Usted puede comunicarse con la SSA llamando al 1-800-772-1213 (voz) o al 1-800-325-0778 (TTY), o bien, puede utilizar el localizador de oficinas del Seguro Social para encontrar la oficina que le quede más cerca.

Administradora de la Ley de reconciliación presupuestaria consolidada (COBRA)

Return to top
Una compañía externa que procesa las primas de COBRA y/o de OBRA. Como esta compañía puede estar situada en otro estado, es posible que no conozca las leyes que gobiernan los seguros médicos en el estado donde usted vive.

Agencias a las cuales hay que reportar los ingresos

Return to top
Si usted está recibiendo beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income -SSI) o de Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance -SSDI), reporte cualquier cambio en sus ingresos al Seguro Social, llamando al 1-800-772-1213 (voz) o al 1-800-325-0778 (TTY), o bien, utilice el localizador de oficinas de la SSA para encontrar la oficina que le quede más cerca.

Si tiene la cobertura de Medi-Cal o de cualquier otro programa estatal de atención para la salud o asistencia en efectivo, reporte cualquier cambio en sus ingresos a la agencia de servicios humanos de su condado.

Agencias estatales de seguridad de empleo (State Employment Security Agencies - SESA)

Return to top
Agencias que recopilan y desarrollan datos económicos, de mano de obra y de empleo a nivel estatal y local.

Apelación

Return to top
Cualquier solicitud a terceros para que examinen una decisión tomada por una agencia. La solicitud puede presentarse en forma verbal o escrita. Típicamente, se solicita que una decisión se examine cuando causa la negación, descontinuación o reducción de beneficios, servicios o tratamientos.

Aprendizaje dirigido

Return to top
Una oportunidad de trabajo que le da una manera de aprender un oficio, arte o profesión especializada.

Asilado/a

Return to top
Persona sin ciudadanía de los EE. UU. a quien se permite permanecer en el país debido a su temor con motivos fundados a la persecución en sus propios países.

Asistencia regular (definición para la exclusión SEIE)

Return to top
Para que se considere que un/a estudiante "asiste regularmente a clases en una institución educativa" en relación con la Exclusión de ingresos de trabajo para estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE), el/la estudiante debe cumplir uno de los siguientes requisitos:
  • Asistir a clases en una institución de educación superior o universidad durante por lo menos 8 horas semanales por semestre o por trimestre
  • Ser estudiante del 7º al 12º grado durante por lo menos 12 horas por semana
  • Tomar un curso de capacitación (con práctica de taller) durante por lo menos 15 horas por semana con el fin de prepararse para un empleo pagado.
  • Tomar un curso de capacitación (sin práctica de taller) durante 12 horas por semana.

En algunas circunstancias, como, por ejemplo, si se enferma o le falta transporte, es posible que se permita que el/la estudiante asista a clases durante menos horas que las indicadas anteriormente y que se considere aun así que "asiste regularmente a clases en una institución educativa" para los propósitos de la exclusión SEIE.

Assistive Technology

Return to top
Technological devices that help people with disabilities carry out daily activities.

Atención a largo plazo

Return to top
Servicios que ayudan a las personas con necesidades médicas y personales a largo plazo. La atención a largo plazo puede incluir servicios médicos, terapia física y ayuda con las actividades de la vida diaria (vestirse, comer, bañarse, etc.). La atención a largo plazo se puede dar en el hogar, en la comunidad o en instalaciones especiales, entre ellas, hogares de ancianos y residencias con ayuda para las actividades diarias. Medicare no pagará los costos de ayuda con las actividades de la vida diaria.

Atención a pacientes internados

Return to top
Servicios de atención médica recibidos por alguien después de su admisión al hospital.

Atención de hospicio

Return to top
Servicios cubiertos por la Parte A de Medicare para personas con una enfermedad terminal. Los servicios pueden incluir medicamentos para el control de síntomas y analgésicos, servicios médicos y de apoyo de un hospicio aprobado por Medicare y otros servicios no cubiertos de otra manera por Medicare. La atención de hospicio se da por lo general en el hogar del/de la paciente; sin embargo, Medicare puede cubrir una hospitalización a corto plazo y atención de relevo a un/a paciente internado/a (es decir, atención dada en un hospital a un/a paciente que recibe servicios de hospicio para que la persona que le atiende normalmente pueda descansar).

Atención en una instalación de enfermería especializada

Return to top
Servicios que incluyen un cuarto semiprivado, comidas, enfermería especializada y rehabilitación, y otros cuidados y suministros. Medicare cubre la atención en una instalación de enfermería especializada después de que la persona haya estado en el hospital por 3 días.

Atención para adultos acogidos

Return to top
Instalaciones que proveen lugares para dormir y otros servicios a personas adultas que tienen discapacidades y a otros adultos.

Atribución de ingresos y recursos de la madre o el padre como ingresos de su hijo o hija

Return to top
El proceso del Seguro Social de calcular la parte de los ingresos de los padres utilizada para cubrir las necesidades básicas de su hijo/a. Se puede considerar una parte de los ingresos de los padres como ingresos de su hijo/a para determinar si él o ella reúne los requisitos para participar en programas de beneficios por discapacidad. El monto de los ingresos atribuidos se resta del monto de los beneficios.

Auto-evaluación

Return to top
Un análisis de su potencial para adaptarse a varios tipos de ambientes de trabajo y empleos. El análisis podría examinar tanto sus talentos y debilidades como sus preferencias y aversiones.

Autorización previa (cobertura médica privada)

Return to top
En algunos casos, su médico/a u otro/a proveedor/a de servicios médicos debe obtener el permiso de su plan médico antes de proveerle ciertos servicios. Este permiso se conoce como "autorización previa".

Autorización Previa (Medicare)

Return to top
Un control de utilización que le exige obtener permiso de su plan para utilizar cierto medicamento.

Aviso sobre medidas tomadas (Notice of Action -NOA)

Return to top
El nombre oficial para la correspondencia entre Medi-Cal y los beneficiarios.

Ayuda general/Asistencia general (General Relief/General Assistance -GR/GA)

Return to top
Un programa del condado que ayuda a personas que no pueden mantenerse con sus propios recursos, o con la ayuda de sus amigos o parientes, otros fondos públicos u otros programas de asistencia.

Ayuda personal en el lugar de trabajo

Return to top
Servicios que permiten a un/a empleado/a discapacitado/a realizar las tareas esenciales de un empleo.

Ayuda sin pago

Return to top
El valor calculado de la asistencia que su cónyuge, sus hijos u otras personas hayan dado gratis a su negocio. Si alguien dedica a su negocio 10 horas por mes para diseñar su sitio en la Web gratis, y el pago normal para esa clase de trabajo en su comunidad es de $25 por hora, el valor de esa ayuda no remunerada es de $250 mensuales. Las reglas del Seguro Social no le multan por recibir ayuda gratis. Al contrario, el Seguro Social deduce de sus ganancias netas el valor de toda ayuda gratis que su negocio recibe al decidir si usted ha alcanzado el nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) cada mes.

Ayuda temporal para familias necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families TANF)

Return to top
Un programa federal de asistencia pública, conocido anteriormente como Ayuda para las familias con menores a su cargo (Aid to Families with Dependent Children -AFDC), que da apoyo económico y acceso a Medi-Cal a personas adultas con bajos ingresos que tienen hijos. En California, el programa TANF se conoce como CalWORKs.

Ayuda y manutención no monetarias (In-Kind Support and Maintenance - ISM)

Return to top
Alimentos o vivienda provistos o pagados por alguien que no sea la persona que está recibiendo un beneficio en efectivo de SSI. Se conoce a veces como ayuda ISM (In-Kind Support and Maintenance - ISM). La vestimenta no se considera como ayuda ISM.

Beneficiario calificado de Medicare (Qualified Medicare Beneficiary -QMB)

Return to top
Un programa de Ahorro de Medicare que paga las primas, el coseguro y los deducibles de la Parte A y la Parte B de Medicare. Para reunir los requisitos, es necesario:
  • Tener derecho a las Partes A y B de Medicare,
  • Tener ingresos contables al 100% o menos del 100% del Nivel de Pobreza Federal (hasta el 31 de marzo de 2013, $931 por mes para una persona y $1,261 para una pareja),
  • Tener bienes con un valor que no exceda del límite ($6,640 para una persona y $10,020 para una pareja) y
  • Cumplir todos los otros requisitos de elegibilidad de Medi-Cal.

Este programa no da beneficios en forma retroactiva.

Beneficiario/a

Return to top
La persona que recibe un beneficio.

Beneficiario/a de Medicare con ingresos bajos especificados (Specified Low-Income Medicare Beneficiary -SLMB)

Return to top
Un programa de Ahorro de Medicare que paga las primas de la Parte B de Medicare. Para reunir los requisitos, es necesario:
  • Tener derecho a las Partes A y B de Medicare,
  • Tener ingresos contables de menos del 120% del Nivel de Pobreza Federal (hasta el 31 de marzo de 2013, $1,117.00 por mes para una persona y $1,513.00 para una pareja),
  • Tener bienes con un valor que no exceda del límite ($6,640 para una persona y $10,020 para una pareja) y
  • Cumplir todos los otros requisitos de elegibilidad de Medi-Cal.

Beneficiario/a representante

Return to top
Alguien que recibe beneficios en nombre de otra persona. El Seguro Social realiza una investigación cuidadosa antes de designar a un/a pariente, amigo/a u otra persona interesada como beneficiario/a representativo/a de una persona que necesita ayuda para manejar sus beneficios. Generalmente, la madre, el padre o el guardián de un/a menor con menos de 18 años de edad es su beneficiario/a representante.

Beneficio (definición utilizada por el Seguro de Discapacidad del Estado de California [State Disability Insurance - SDI])

Return to top
Un reemplazo de los ingresos semanales que dura generalmente 52 semanas como máximo. Los beneficios basados en la cobertura opcional de un trabajo por cuenta propia se pagan generalmente durante un máximo de 39 semanas.

Los pagos se basan en los ingresos recibidos durante el período de base del programa de SDI, el cual es anterior al inicio de la discapacidad.

Beneficios del Seguro Social para menores

Return to top
Beneficios recibidos porque la madre o el padre de un/a beneficiario/a es (o fue) elegible para recibir beneficios de SSDI o del seguro de jubilación del Seguro Social. Estos beneficios terminan cuando el/la beneficiario/a cumple 18 años, a menos que esté asistiendo a clases en una escuela secundaria u otra institución educativa al mismo nivel, en cuyo caso los beneficios terminan cuando cumple 19 años.

Beneficios para menores

Return to top
Un beneficio en efectivo del Seguro Social para hijos cuyo padre o madre recibe beneficios de jubilación del Seguro Social o de SSDI. Es posible que los hijos cuyo padre o madre ha fallecido también sean elegibles para recibir este beneficio.

Beneficios para menores conforme al Título II

Return to top
Beneficios recibidos porque la madre o el padre es (o era) elegible para obtener el Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) o el seguro de jubilación del Seguro Social. Estos beneficios terminan cuando el/la beneficiario/a cumple 18 años de edad, a menos que sea estudiante de escuela secundaria, en cuyo caso los beneficios terminan a los 19 años de edad.

Beneficios por Discapacidad desde la Niñez (Childhood Disability Benefits -CDB)

Return to top
Beneficios para los hijos adultos discapacitados de quienes reciben beneficios del seguro de discapacidad o de jubilación del Seguro Social. Conocido anteriormente como beneficios para Hijos Adultos Discapacitados (Disabled Adult Child -DAC).

Bienes

Return to top
Cosas de su propiedad, como, por ejemplo, un auto o una casa. Se le permite tener solamente bienes de un valor limitado si desea tener derecho a participar en la mayoría de los programas de cobertura médica y beneficios por discapacidad. La casa en la cual usted vive y el auto que utiliza para ir al trabajo están exentos conforme a la mayoría de los programas de beneficios por discapacidad del Seguro Social y de los estados.

Bienes líquidos

Return to top
Dinero en efectivo u otros bienes que se pueden convertir en dinero en efectivo dentro de 20 días, excluidos los días no hábiles. Los bienes líquidos incluyen: cuentas de ahorro y de cheques, acciones, bonos, acciones de fondos mutuos, pagarés, hipotecas y pólizas de seguro de vida.

Blue Book (Libro azul; Lista de discapacidades)

Return to top
La publicación del Seguro Social que ofrece a médicos y otros proveedores de servicios médicos información detallada sobre programas de beneficios por discapacidad. El Blue Book incluye la Lista de discapacidades completa, la cual menciona y define aquellas condiciones que se consideran lo suficientemente graves como para impedir que una persona realice cualquier trabajo lucrativo. El Blue book (Libro azul) puede obtenerse ahora en línea.

Boleto

Return to top
Un formulario estándar que indica la elegibilidad para participar en el Programa del Boleto para Trabajar.

Boleto para Trabajar a solicitud

Return to top
Una opción para solicitar un Boleto para Trabajara llamando a la administradora del Programa del Boleto, al siguiente teléfono: 1-866-968-7842.

Boleto temporalmente inactivo

Return to top
Un Boleto para Trabajar que se ha desactivado temporalmente porque un/a beneficiario/a no ha podido lograr ningún progreso en su Plan de trabajo individual debido a una enfermedad o discapacidad. Se suspenden las revisiones del progreso oportuno logrado y la demora no causa ningún perjuicio al/a la beneficiario/a.

Brecha en la cobertura de Medicare

Return to top
La falta de cobertura de la Parte D de Medicare que ocurre cuando alguien tiene un total de entre $2,930 y $6,657.50 en costos por medicamentos en un año.

Antes, Medicare no daba ninguna ayuda con el pago de los costos por medicamentos, a menos que la persona tuviera derecho a recibir el subsidio para personas con bajos ingresos. Sin embargo, ocurrió un cambio en enero de 2011. Ahora, las personas con la cobertura de Medicare cuyos costos por medicamentos caen dentro del donut hole pueden obtener medicamentos recetados de marca con un descuento del 50% y medicamentos genéricos con un descuento del 7%. Este descuento seguirá aumentando hasta el año 2020, cuando la brecha en cobertura se cerrará completamente. Estos cambios están ocurriendo como resultado de la Ley de cuidado de salud a bajo precio (Affordable Care Act) se promulgó en 2010.

Cálculo de ingresos contables (Medi-Cal)

Return to top
La fórmula utilizada para calcular los ingresos de una persona y para determinar si esa persona reúne los requisitos para participar en los siguientes programas de Medi-Cal: la cobertura vinculada con SSI, la cobertura para personas médicamente necesitadas y la cobertura para personas ancianas y discapacitadas.

Paso 1: Si usted recibe ingresos no ganados (por ejemplo, un beneficio de SSDI), reste de él los $20 dólares correspondientes a la "Exclusión de ingresos generales" para calcular sus ingresos no ganados contables. Si no tiene ingresos no ganados, esta exclusión se aplica a los ingresos ganados que tenga.

Paso 2: Si usted tiene ingresos ganados (por ejemplo, un sueldo), résteles los $65 dólares correspondientes a la "Exclusión de ingresos ganados", junto con lo que quede de los $20 dólares que no haya aplicado a sus ingresos no ganados y con sus gastos de trabajo relacionados con la discapacidad, y divida por dos el monto resultante para calcular sus ingresos ganados contables. Si tiene gastos de trabajo relacionados con la ceguera, réstelos después de dividir por dos el monto anterior.

Paso 3: Sume sus ingresos contables no ganados a los ingresos contables ganados para calcular sus ingresos contables totales.

Los distintos programas de Medi-Cal pueden incluir más deducciones o excluir ciertos tipos de ingresos. Lea las descripciones de los programas para obtener más detalles.

Cálculo de los ingresos contables (SSI)

Return to top
Este cálculo se usa para determinar cuánto de sus ingresos provenientes y no provenientes del trabajo se cuentan cuando se evalúa si usted califica para los beneficios de la SSI.

Paso 1: Si sus ingresos no provienen del trabajo, sino, por ejemplo, de los beneficios del Seguro de discapacidad del Seguro Social (SSDI), résteles una "exclusión de ingresos general" de $20 para calcular sus ingresos contables no provenientes del trabajo. Si no recibe ingresos no derivados del trabajo, esta deducción se aplica a cualquier ingreso ganado.

Paso 2: Si sus ingresos provienen del trabajo (por ejemplo, de un salario), résteles una "exclusión de ingresos provenientes del trabajo" de $65 (junto con la "exclusión de ingresos general" de $20 que no había aplicado a los ingresos de sus beneficios), más cualquiera de los Gastos laborales relacionados con una discapacidad (IRWE, por sus siglas en inglés). Ahora divida esta cifra por 2 para calcular sus ingresos contables provenientes del trabajo.

Paso 3: Sume sus ingresos contables no provenientes del trabajo a sus ingresos contables provenientes del trabajo para calcular sus ingresos contables totales.

CalFresh

Return to top
Un programa operado con fondos federales que ayuda a las personas con bajos ingresos a comprar alimentos.

CalWORKs

Return to top
Programa de California de Oportunidades de Trabajo y Responsabilidad hacia los Niños. El programa estatal de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo (Welfare-to-Work) que ofrece apoyo económico y acceso a cobertura médica temporales. CalWORKs se conocía anteriormente como Ayuda para Familias con Menores Dependientes (Aid to Families with Dependent Children -AFDC).

Capacitación en el empleo (On-the-Job Training -OJT)

Return to top
Una actividad en el empleo conforme al Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo que ayuda a los participantes de CalWORKs a adquirir destrezas. Un empleador del sector público o privado puede recibir compensación por la capacitación en el empleo de un/a beneficiario/a de CalWORKs.

CAPI

Return to top
El Programa de Asistencia en Efectivo para Inmigrantes (Cash Assistance Program for Immigrants -CAPI) paga un beneficio en efectivo a algunas personas con bajos ingresos que no son elegibles para recibir un beneficio de SSI debido a su estatus como inmigrante.

Cargo cobrado a los padres

Return to top
Un cargo mensual que los padres deben pagar por la cobertura de Asistencia Médica (Medical Assistance - MA) de su hijo/a si los ingresos de la familia exceden del 100 por ciento del monto especificado en las Normas de Pobreza Federales (Federal Poverty Guidelines - FPG).

Cargo de rescate

Return to top
La multa que una persona debe pagar cuando toma fondos prestados garantizados por el valor en efectivo de una póliza de seguro de vida entera. El cargo de rescate disminuye en cuanto mayor sea el tiempo que la persona esté asegurada.

Categoría de elegibilidad

Return to top
Uno de varios tipos de programas de cobertura médica ofrecidos por Medi-Cal. Cada categoría tiene requisitos específicos, y una persona puede tener derecho a clasificarse en más de una categoría.

Ceguera

Return to top
Para los programas de discapacidad del Seguro Social, el término utilizado es "ceguera legal", el cual significa lo siguiente:
  • Tiene una agudeza visual central de 20/200 o menos , aun cuando usa un lente de contacto o anteojos para ese ojo; o
  • Su mejor ojo Tiene un campo visual limitado en el mejor de sus ojos de manera que:
    • Sus campos visuales periféricos se han contraído a 10 grados desde el punto de fijación, o
    • El diámetro más amplio de su campo visual subtiende un ángulo no mayor que 20 grados, o
    • Sus campos visuales periféricos se han contraído al 20% o menos de su eficiencia.

Si usted tiene un impedimento visual que no es "ceguera" según la definición anterior, pero su visión reducida (sola o junto con otras discapacidades) le impide trabajar, todavía podría reunir los requisitos para recibir beneficios de SSI .

Cobertura acreditable (HIPAA)

Return to top
Conforme a la ley HIPAA, la cobertura acreditable es la cobertura médica previa que le permite reducir los períodos de exclusión por condición preexistente cuando solicita otra cobertura. La mayor parte de las formas de cobertura médica pueden considerarse acreditables.

Cobertura acreditable (Medicare)

Return to top
Cobertura que ofrece beneficios por lo menos iguales a los de la Parte D de Medicare. Su plan de cobertura médica puede informarle si su cobertura es acreditable o no.

Cobertura de Medi-Cal vinculada con SSI

Return to top
Una categoría de elegibilidad de Medi-Cal que ofrece cobertura gratis a quienes reciben beneficios de SSI.

Cobertura individual

Return to top
Cobertura comprada directamente de una compañía de seguros, generalmente por medio de un/a agente. Usted es responsable de pagar toda la prima, y la mayoría de las pólizas individuales requieren una determinación de elegibilidad médica.

Cobertura médica colectiva

Return to top
Cobertura ofrecida a una persona a través de un grupo, por ejemplo, cobertura patrocinada por un empleador, cobertura afiliada a una asociación o cobertura colectiva profesional.

Cobertura médica colectiva patrocinada por una asociación

Return to top
Cobertura colectiva ofrecida por medio de una asociación, tal como un sindicato, gremio u asociación profesional.

Cobertura médica efectiva en función del costo

Return to top
Un plan de seguro médico que ofrece servicios con una prima inferior al costo que el estado incurriría si pagara esos mismos servicios. El plan podría ser Medicare, un seguro privado o una cobertura patrocinada por un empleador.

Cobertura médica patrocinada por un empleador

Return to top
Cobertura médica ofrecida por medio de un empleador.

Cobertura médica privada

Return to top
Cobertura que no está financiada por el gobierno local, estatal o federal. Una persona, un empleador, o una asociación puede pagar esta cobertura.

Cobertura opcional

Return to top
Seguro de Discapacidad del Estado (State Disability Insurance -SDI) opcional para quienes trabajan por cuenta propia. Los asegurados deben pagar primas basadas en los impuestos sobre su trabajo por cuenta propia. A diferencia de SDI para personas empleadas por otros, la cobertura opcional generalmente provee beneficios de reemplazo de ingresos por un plazo máximo de 39 semanas.

Compañía de seguros contratada por Medicare

Return to top
Una compañía de seguros privada que tiene contratos con Medicare.

Compensación a Trabajadores

Return to top
Un programa que reemplaza los ingresos de una persona y cubre su tratamiento médico cuando esa persona no puede trabajar debido a lesiones sufridas en el trabajo.

Comunidad de renovación

Return to top

Comunidad empresarial

Return to top

Condición médica de costos altos

Return to top
Medi-Cal tiene una lista de ciertas condiciones, tales como el SIDA, que se consideran automáticamente como condiciones de costos altos. Para otras condiciones, Medi-Cal calcula lo que le costaría pagar en gastos relacionados con cada condición. Luego, calcula lo que les costaría si pagara las primas de un seguro privado. Las condiciones cuyos costos para Medi-Cal serían mayores se consideran como condiciones de costos altos.

Condición potencialmente incapacitante

Return to top
Una condición que todavía no afecta sus habilidades ni le impide trabajar, pero que podrá transformarse en el futuro en una discapacidad que le impide trabajar.

Condición preexistente

Return to top
Cualquier condición para la cual se haya recibido "atención médica" seis meses o menos antes de la fecha efectiva de la cobertura médica. Esta atención incluye el uso de medicamentos recetados, consultas médicas y servicios médicos. Durante un período de exclusión por condición preexistente, esa condición no estará cubierta o la cobertura posiblemente se limitará.

Consejero/a paritario/a

Return to top
Alguien que ayuda a otra persona a enfrentar experiencias similares a las suyas. Un/a consejero/a paritario/a puede escuchar, compartir información y dar consejos.

Consejero/a vocacional

Return to top
Una persona capacitada para ayudar a quienes necesitan identificar opciones de empleo potenciales.

Consejo de Apelaciones de Medicare

Return to top

Constancia de buena salud

Return to top
El examen del historial médico de una persona, o la realización de pruebas médicas, para determinar si esa persona cumple los requisitos para obtener la cobertura. Las personas que eligen cobertura a través de un grupo durante el período de inscripción inicial para el monto garantizado del plan generalmente no tienen que presentar una constancia de buena salud.

Continuidad de cobertura

Return to top
Si usted pierde acceso a una cobertura médica colectiva que obtuvo a través de su empleador debido a ciertos motivos - un cambio de empleo, un divorcio o la pérdida de su empleo, por ejemplo? hay leyes que le permiten continuar su cobertura colectiva temporalmente. Esta protección se conoce como la continuidad de cobertura. Es probable que tendrá que pagar esta cobertura. La ley federal la continuidad de cobertura se conoce por las siglas COBRA. Muchos estados tienen también sus propias leyes de continuidad de cobertura.

Contribución prevista de la familia (Expected Family Contribution - EFC)

Return to top
El dinero que se espera que una familia contribuya para pagar gastos educativos. La Comisión Federal de Asistencia para los Estudiantes (Federal Student Aid Commission) determina este monto.

Control por patria potestas

Return to top
El Seguro Social utiliza este parámetro para decidir si un/a beneficiario/a debe recibir la tasa de beneficio para la vida independiente. Se considera que alguien vive bajo "control por patria potestas" si su madre o padre tiene autorización para tomar decisiones en su nombre.

Controles de utilización

Return to top
Reglas utilizadas por los planes para mantener los costos de medicamentos recetados a un nivel bajo. Por ejemplo, es posible que sea necesario obtener la autorización previa del plan para utilizar un medicamento en particular.

Coordinador/a de Incentivos de Trabajo en la Comunidad (Community Work Incentives Coordinator - CWIC)

Return to top
El gobierno federal paga a Planificador/as de beneficios en comunidades en todas partes del país para que ayuden a las personas a pensar con antelación en incentivos de trabajo y en asuntos relacionados con los beneficios. Los CWIC son Planificador/as de beneficios con capacitación recibida de la Administración del Seguro Social que les permite ayudar a los beneficiarios con programas que incluyen el de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI), el del Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y otros programas relacionados.

Copago

Return to top
Un monto fijo que alguien debe pagar cuando recibe servicios de atención médica. Por ejemplo, es posible que tenga que pagar $10 o $20 cada vez que consulta a un/a médico/a o compra un medicamento recetado.

Coseguro

Return to top
La parte del pago por servicios médicos que una persona debe hacer. Por ejemplo, su cobertura médica puede pagar el 80% de los costos de un servicio, mientras que usted paga el 20% restante.

Costos compartidos (Share of Cost -SOC)

Return to top
El monto de dinero que una persona paga en costos médicos antes del inicio de la cobertura de Medi-Cal.

Countable Resources (SSI)

Return to top
Resources are things you own, like a home or car. To be eligible for SSI, you can only have up to $2,000 in resources ($3,000 for a couple).

When determining whether or not you qualify for SSI, Social Security excludes certain resources from your countable resource total. Your home and one car do not count as resources, for example. Income received from Earned Income Tax Credits (EITC), Child Tax Credits (CTC), CalFresh (estampillas para comida), grants, scholarships, fellowships, gifts, property essential to self-support, Individual Development Accounts (IDAs), and many other items may be excluded as well.

Crédito tributario

Return to top
Una reducción de dólar por dólar en los impuestos. Se puede utilizar un crédito tributario como una deducción de los impuestos adeudados.

Crédito Tributario del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo

Return to top
Un crédito fiscal para los empleadores de personas que han estado recibiendo beneficios de CalWORKs por mucho tiempo.

Crédito tributario por ingresos del trabajo (Earned Income Tax Credit - EITC)

Return to top
Un crédito fiscal federal aplicable a los impuestos sobre la renta para trabajadores y familias con bajos ingresos. Este crédito reduce el monto de los impuestos federales sobre la renta adeudados y puede dar como resultado un cheque de reembolso. La mayoría de las personas reclaman su crédito EITC cuando presentan su declaración de ingresos ante el gobierno federal.

Crédito Tributario por Oportunidades de Trabajo (Work Opportunity Tax Credit - WOTC)

Return to top
Un programa federal que anima a los empleadores a emplear a personas que buscan trabajo y que pertenecen a uno de nueve grupos beneficiarios, ofreciendo a los empleadores un crédito tributario federal. El propósito del crédito WOTC es ayudar a miembros de estos grupos beneficiarios que buscan empleo a superar las barreras que le impiden obtenerlo.

Créditos de trabajo (SSDI)

Return to top
Uno de los requisitos para cobrar beneficios de SSDI es haber trabajado y pagado los impuestos FICA durante períodos de tiempo específicos. Si usted trabaja y gana por lo menos $1,130 durante un trimestre (tres meses) y paga los impuestos FICA correspondientes, recibe un "crédito de trabajo" de SSDI. Puede acumular hasta cuatro créditos dentro de un período de 12 meses.

El número de créditos de trabajo necesarios para tener derecho a beneficios de SSDI depende de la edad que usted tenía cuando el Seguro Social determinó que tenía una discapacidad.

Si se determinó antes de que usted tuviera 24 años que tenía una discapacidad , necesita haber acumulado 6 créditos dentro de los últimos 3 años para tener derecho a recibir beneficios de SSDI.

Si se determinó cuando tenía entre 24 y 31 años que tenía una discapacidad, necesita haber acumulado 12 créditos dentro de los últimos 6 años para tener derecho a recibir beneficios de SSDI.

Si se determinó después de que usted cumplió 31 años que tenía una discapacidad, necesita el número de créditos de trabajo indicado en la tabla a continuación. Y, a menos que usted sea persona ciega,debe haber acumulado por lo menos 20 de esos créditos en los 10 años antes de la fecha de inicio de su discapacidad.

Créditos de trabajo necesarios para que personas nacidas después de 1929 tengan derecho a recibir beneficios de

La discapacidad se determinó a la edad de:

Número de créditos necesarios

31 through 42

20

44

22

46

24

48

26

50

28

52

30

54

32

56

34

58

36

60

38

62 or older

40

Cuenta de ahorro médica (Medicare)

Return to top
Una opción de Medicare Advantage (Parte C) por medio de la cual Medicare da dinero a su plan para que lo deposite en una cuenta de ahorros. Usted puede utilizar este dinero para pagar costos de Medicare. Una vez satisfecho un deducible anual elevado, el plan le ayudará a pagar servicios de Medicare.

Cuenta de Desarrollo Individual (Individual Development Account - IDA)

Return to top
Una cuenta de ahorros en la cual sus depósitos se "igualan" a una tasa determinada. Si le corresponde una igualación de 2 a 1, por ejemplo, se depositarán $2 adicionales en su cuenta por cada $1 que usted deposita. Las cuentas IDA se utilizan generalmente para ahorrar dinero para la educación, la compra de una casa o la inauguración de un negocio.

Cuenta de Jubilación 401(k)

Return to top
Un tipo de plan de jubilación conforme al cual las personas con empleo pueden hacer que se deduzca dinero automáticalmente de sus cheques de pago y se aparte en una cuenta donde se le gravan menos impuestos que los gravados en dinero depositado en una cuenta de ahorros o inversión normal. Esto permite que el saldo de la cuenta aumente más rápido que los saldos de otras cuentas. La persona que aparta el dinero podrá utilizarlo solamente después de cumplir 59 años y medio de edad. Si retira dinero antes de tener esa edad, la persona tiene que pagar una multa.

Cuenta de Jubilación Individual (Individual Retirement Account - IRA)

Return to top
Un tipo de plan de jubilación conforme al cual las personas con empleo pueden apartar dinero todos los años en una cuenta donde se le gravan menos impuestos que los gravados en dinero depositado en una cuenta de ahorros o inversión normal. Esto permite que el saldo de la cuenta aumente más rápido que los saldos de otras cuentas. La persona que aparta el dinero podrá utilizarlo solamente después de cumplir 59 años y medio de edad. Si retira dinero antes de tener esa edad, la persona tiene que pagar una multa.

Declaración jurada de apoyo/patrocinio

Return to top
Un contrato firmado por el/la patrocinador/a que demuestra que el/la inmigrante que está solicitando una tarjeta de residencia permanente probablemente no dependerá del gobierno para recibir asistencia pública en efectivo ni atención médica a largo plazo (en un centro para el tratamiento de enfermedades crónicas). Hay dos tipos de Declaración Jurada de Apoyo: la antigua (tradicional) y la nueva (ejecutable).

Deducción de ingresos de cualquier tipo

Return to top
Los $20 dólares de ingresos ganados o no ganados que no se incluyen cuando se utiliza el cálculo de ingresos contables de Medi-Cal.

Deducción de ingresos ganados

Return to top
Los ingresos ganados que no se toman en cuenta cuando se calculan los ingresos contables. Este cálculo evalúa la elegibilidad financiera de una persona para participar en el Programa para Personas Ancianas y Discapacitadas al Nivel de Pobreza Federal (Aged and Disabled Federal Poverty Level -ADFPL), el Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical (Breast and Cervical Cancer Treatment Program -BCCTP), Servicios de Apoyo en el Hogar (In Home Supportive Services -IHSS), el Programa de Medi-Cal para Personas Médicamente Necesitadas (MN) y el Programa de Medi-Cal para Trabajadores Discapacitados de California (CWD) de Medi-Cal.

Deducible

Return to top
El monto que una persona debe pagar por servicios médicos antes de que la compañía de seguros comience a pagarlos.

Deducible (Medicare)

Return to top
El monto que una persona inscrita debe pagar antes de que Medicare comience a cubrir sus gastos. Para la Parte A, es necesario pagar el deducible en cada período de beneficios. Para la Parte B y la Parte D, es necesario pagar el deducible cada año.

Dependiente

Return to top
Alguien, por lo general un/a menor, que depende de otra persona para su sustento económico. Cada programa tiene su definición específica de este término.

Derechos de inscripción especial

Return to top
Los derechos que dan a una persona elegibilidad para obtener cobertura médica sin tener que someterse a la determinación de elegibilidad médica. Se puede solicitar derechos de inscripción especial a un empleador dentro de los 30 días después de haberse agotado o terminado la cobertura médica anterior. Estos derechos se aplican a personas que no se inscriben durante el período de inscripción inicial o que han perdido su cobertura médica.

Desempleado/a

Return to top
CalWORKs generalmente considera que una persona está desempleada si ha trabajado menos de 100 horas durante las últimas 4 semanas. En un hogar donde viven ambos, la madre o el padre puede trabajar más de 100 horas por mes mientras los ingresos de la familia después de las deducciones (sus ingresos contables) no excedan del límite de ingresos del programa.

Determinación de elegibilidad médica

Return to top
El examen del historial o expediente médico de una persona para determinar si es elegible para obtener cobertura. La determinación de elegibilidad médica, la cual puede incluir pruebas médicas nuevas, se puede utilizar para negar la cobertura o para determinar si una condición preexistente en particular estará cubierta.

Determinación médica del Seguro Social solamente

Return to top
Una certificación que declara que una persona reúne los requisitos médicos necesarios para participar en los programas de discapacidad del Seguro Social. Las personas pueden usar este comprobante médico para adquirir cobertura conforme a OBRA, aun cuando no reúnan los requisitos para participar en los programas de discapacidad del Seguro Social por motivos que no sean médicos.

Días de reserva de por vida

Return to top
Los días siguientes a una hospitalización de 90 días. Medicare autoriza el uso de 60 días de reserva de por vida por período de beneficios una sola vez durante la vida de una persona. Medicare cubrirá los días de reserva de por vida, ya sea que la persona los utilice todos de una sola vez o distribuya su uso a lo largo de su vida. Sin embargo, la persona deberá pagar el coseguro diario de $578.00 en 2012.

Disability Determination Process (SSA)

Return to top
The evaluation process the Social Security Administration (SSA) uses to decide whether or not persons who apply for disability benefits meet SSA’s disability criteria.

Discapacidad (definición utilizada por aseguradoras privadas)

Return to top
La definición de discapacidad se puede dar en dos niveles: la discapacidad para participar en la propia ocupación del empleado (trabajo regular) en el primer nivel, y la discapacidad para participar en cualquier ocupación (cualquier trabajo) en el segundo nivel. Léanse las definiciones de discapacidad en las pólizas respectivas.

Discapacidad (definición utilizada por CalWORKS)

Return to top
Una condición que probablemente durará por lo menos 30 días y que reduce de manera significativa la capacidad de una persona para trabajar en forma regular o participar en las actividades del programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo.

Para tener derecho a una exención de las actividades del programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo (Welfare-to-Work-WTW) debido a una discapacidad, una persona que recibe beneficios de CalWORKs debe presentar una constancia médica que describa la discapacidad, su duración prevista y la medida en que reduce la capacidad para tener un empleo o realizar las actividades de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo. La persona debe también buscar activamente tratamiento médico para tener derecho a esta exención.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro de Discapacidad del Estado de California [State Disability Insurance - SDI])

Return to top
Cualquier enfermedad o lesión que hace imposible que una persona realice su trabajo regular o habitual. SDI incluye las discapacidades causadas por cirugía opcional, embarazo, parto, o una condición médica relacionada. Es necesario que un/a proveedor/a de servicios médicos pueda verificar la discapacidad. El programa SDI posiblemente pedirá a ciertos solicitantes que se sometan a un examen médico independiente para determinar el estatus de discapacidad.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro Social para adultos)

Return to top
La falta de capacidad de una persona para realizar un trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) debido a cualquier impedimento físico o mental que se pueda determinar médicamente y que presente la probabilidad de causar la muerte de la persona o de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

La persona deberá ser incapaz no solamente de realizar su trabajo previo sino incapaz también, tomando en cuenta su edad, educación y experiencia de trabajo, de realizar ningún otro tipo de SGA existente en la economía nacional. No importa si existe tal trabajo en el área inmediata, o si hay una vacante para un empleo específico, o si la persona obtendría un empleo si lo solicitara. Su(s) discapacidad(es) debe(n) ser la causa principal de su falta de capacidad para realizar un SGA.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro Social para menores)

Return to top
Se considera como discapacitado/a a un/a persona con menos de 18 años de edad si tiene una discapacidad física o mental, o una combinación de discapacidades, que se pueda determinar médicamente, que cause limitaciones funcionales marcadas y graves, que presente la probabilidad de causar la muerte de la persona y que haya persistido o presente la probabilidad de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

Discapacidad presunta

Return to top
Un estatus conferido en aquellos solicitantes de beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) con muchas probabilidades de obtener una determinación de discapacidad según las normas de la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA). Si la SSA le da el estatus de discapacidad presunta, comenzará a enviarle beneficios mientras siguen examinando su solicitud.

La SSA posiblemente determinará que usted tiene una discapacidad presunta si usted cumple los criterios de la Lista de discapacidades del Libro azul o si tiene VIH/SIDA y cumple los criterios del Formulario 4814 de la SSA. En cualquiera de estos casos, usted deberá cumplir también los requisitos financieros de SSI para tener derecho a recibir beneficios por discapacidad presunta.

Aun si terminan por negársele beneficios de SSI, usted no será responsable de reembolsar los beneficios por discapacidad presunta que haya recibido.

Educación básica para adultos

Return to top
Clases ofrecidas a beneficiarios de CalWORKs para darles un conocimiento básico de la lectura, la escritura y lasmatemáticas.

El programa Healthy Families

Return to top
Un programa de seguro de bajo costo para niños y adolescentes en California. Ofrece cobertura médica, dental y para la vista a menores que no tienen seguro y no son elegibles para obtener la cobertura de Medi-Cal gratis.

Empleo con subsidio (público y privado)

Return to top
Un empleo en el cual el programa CalWORKs reembolsa total o parcialmente el pago o la capacitación al empleador de un/a participante en el Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo.

Empleo personalizado

Return to top
Un proceso que permite a una persona que busca empleo y a un empleador individualizar la descripción de un empleo para utilizar los talentos de la persona y satisfacer las necesidades del empleador.

Empleo sin subsidio

Return to top
Un empleo que el Programa CalWORKs no reembolsa a un empleador.

Entidad de examen independiente

Return to top
Una persona fuera de un plan de la Parte D que analiza una apelación. Es la primera persona fuera del plan en examinar la apelación durante el proceso de apelación de la Parte D.

Entrenador/a en asuntos de empleo

Return to top
Un servicio que ayuda a una persona discapacitada a mantener un empleo en la comunidad. Un/a entrenador/a en asuntos de empleo puede ayudar a alguien a hacer la transición al empleo cuando entra a trabajar, o puede darle apoyo continuo. Un/a entrenador/a en asuntos de empleo puede, por ejemplo, proveer capacitación en destrezas de trabajo, hablar con empleadores sobre la manera de apoyar a una persona discapacitada, y ayudar a alguien a encontrar transporte para ir al trabajo y regresar a casa.

Equipos para cocinar

Return to top
Una refrigeradora y por lo menos 2 quemadores. Las hornallas se consideran quemadores si tienen controladores de temperatura. Usted puede substituir un quemador o una hornalla por un horno de microondas.

Essential Functions

Return to top
Essential functions are the fundamental job duties that you must be able to perform on your own or with the help of a reasonable accommodation. An employer cannot refuse to hire you because your disability prevents you from performing duties that are not essential to the job. At the same time, you cannot ask for an essential function to be removed from your job description as a reasonable accommodation.

Establecimiento de alimentación y hospedaje

Return to top
Instalaciones que proveen lugares para dormir y alimentos a personas adultas que tienen discapacidades y a otros adultos.

Estado de salud

Return to top
La Ley HIPAA y leyes similares de California prohíben a los planes de cobertura médica patrocinados por empleadores negar cobertura basándose en el estado de salud de una persona. Esto incluye enfermedades físicas y mentales, historia de reclamos, servicios médicos recibidos, historial médico, información genética, prueba de de asegurabilidad y discapacidad.

Estándares básicos mínimos de atención adecuada (Minimum Basic Standards of Adequate Care -MBSAC)

Return to top
Una herramienta utilizada por el Departamento de Servicios Sociales de California para determinar la elegibilidad para recibir beneficios de CalWORKs.

Estatus de ciudadanía

Return to top
Si cumplen todos los otros criterios de elegibilidad, los ciudadanos de los EE. UU. y Extranjeros Calificados (inclusive aquéllos con estatus de I-551 o de I-94) son elegibles para recibir beneficios tanto del Seguro Social como de programas estatales de asistencia pública.

Los residentes legales que no tienen el estatus de I-551 o de I-94 posiblemente serán elegibles para participar en algunos programas estatales, pero no en programas del Seguro Social. Esta regla podría incluir a Residentes Permanentes Legales (Legal Permanent Residents -LPR), refugiados, asilados, entrantes condicionales, personas certificadas como víctimas del tráfico humano, ciertas personas cuyo estatus como inmigrante está pendiente de aprobación, personas amparadas por el estatus de Protección Temporal o de Beneficiario de Unidad Familiar, Residentes Temporales Legales, solicitantes de asilo, personas que han obtenido un aplazamiento de su traslado o lo han solicitado, y todas las otras personas que tienen un estatus como inmigrante con residencia legal.

Las personas que no tienen documentos o que son no-inmigrantes no son elegibles para participar en ninguno de estos programas.

Estudiante (definición para la exclusión SEIE)

Return to top
Para los propósitos de la Exclusión de Ingresos de Trabajo para Estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE), un/a estudiante es, en general, alguien que tiene menos de 22 años de edad que asiste regularmente a clases en una institución educativa.

Evaluación de necesidades

Return to top
Una evaluación que mide la capacidad de una persona para realizar las actividades de la vida diaria (vestirse, usar el inodoro, bañarse, comer, respirar, andar dentro de la casa) y las actividades funcionales de la vida diaria (hacer tareas domésticas, hacer compras, tomar medicamentos, preparar comidas, administrar finanzas y andar fuera de la casa). La evaluación de necesidades determina el nivel de ayuda que una persona necesita para los propósitos del Programa de Servicios de Apoyo en el Hogar.

Evaluación vocacional

Return to top
Un servicio cuyo propósito es ayudar a alguien a examinar sus destrezas de trabajo, su nivel de educación, sus antecedentes de empleo y sus intereses, para ayudarle a elegir una trayectoria profesional que se adapte bien a sus destrezas e intereses.

Examen de antecedentes médicos

Return to top
Un proceso que permite a las compañías de seguros de Medicare supplement negar cobertura a una persona basándose en su historial médico. Este proceso se conoce también como la determinación de la elegibilidad médica.

Examen del plan Pass

Return to top
Una vez que usted inicie un Plan PASS, su grupo de especialistas en planes PASS lo examinarán a intervalos regulares (por lo menos una vez cada 6 meses) para evaluar su progreso y para recopilar los recibos de sus gastos. Este proceso se conoce como el "examen de su plan PASS".

Excepción

Return to top
Una solicitud presentada al plan para que cubra un medicamento no incluido en la lista de medicamentos cubiertos del plan o para que exonere a una persona inscrita de los controles de utilización.

Excepción por indigencia

Return to top
Una excepción de atribución para un/a solicitante del Programa de Asistencia en Efectivo para Inmigrantes (CAPI) cuyo/a patrocinador/a firmó una antigua Declaración jurada de Apoyo. Se considera que una persona es indigente si recibe menos del monto del beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income -SSI) $698 por mes en 2012 para una persona ($1,048 para una pareja).

Exclusión

Return to top
Un monto especificado de ingresos ganados o no ganados que no se toma en cuenta para los requisitos de elegibilidad financiera de un programa de Medi-Cal.

Exclusión

Return to top
Un servicio que un plan de cobertura médica no pagará. La cirugía plástica, por ejemplo, no está cubierta por la mayoría de los planes.

Exclusión de ingresos

Return to top
Un monto específico en dólares que no se incluye cuando se utiliza el cálculo de ingresos contables de Medi-Cal.

Exclusión de ingresos del trabajo para estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE)

Return to top
Una exclusión que permite a la mayoría de los estudiantes trabajar sin que se reduzca su beneficio de SSI.

Exclusión de ingresos ganados (Sección 8)

Return to top
Una regla diseñada para animar a quienes reciben beneficios conforme a la Sección 8 a buscar empleo. La regla permite a las personas discapacitadas obtener un empleo nuevo y excluir sus ingresos en un 100% durante su primer año en el empleo, y excluirlos en un 50% durante su segundo año en el empleo.

Por lo tanto, si usted recibe beneficios conforme a la Sección 8 y entra a trabajar después de haber estado sin empleo, el monto que paga por alquiler no cambiará durante los primeros 12 meses. Además, durante los segundos 12 meses, la autoridad de la vivienda en el área donde usted vive tomará en cuenta solamente la mitad de sus ingresos totales del trabajo en relación con su alquiler.

Exclusión de ingresos generales (programa de Seguridad de Ingreso Suplementario)

Return to top
Los $20 dólares de ingresos ganados o no ganados que no se toman en cuenta cuando se determina el monto del beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI).

Exclusiones de recursos (programas estatales de CA)

Return to top
Los siguientes ítems no se toman en cuenta como recursos:
  • La casa y cualquier terreno contiguo
  • Artículos domésticos y efectos personales cuyo valor total es de $2,000 o menos
  • Un automóvil si: es necesario para ir al trabajo o para recibir tratamiento médico; está modificado para que lo utilice una persona discapacitada; provee un medio de transporte necesario para realizar actividades diarias esenciales; o tiene un valor de menos de $4500
  • Bienes utilizados en un oficio o empresa que son esenciales para la autosuficiencia
  • Bienes no comerciales que son esenciales para la autosuficiencia
  • Recursos que una persona ciega o discapacitada necesita para completar un plan PASS
  • Ciertas acciones de propiedad de indígenas de Alaska
  • Seguros de vida, si el valor nominal total de todas las pólizas pertenecientes a una sola persona no excede de $1,500. De lo contrario, los valores de rescate en efectivo de las pólizas de seguro de vida se tomarán en cuenta como un recurso
  • Tierras restringidas asignadas a indígenas de los EE. UU.
  • Pagos o beneficios pagados conforme a otras leyes federales
  • Ayuda recibida debido a un catástrofe
  • Espacio para entierro, sa cual sea su valor, y fondos para sepelio de hasta $1,500
  • Pagos retroactivos recibidos conforme al Título XVI (SSI) o el Título II (SSDI) durante 6 meses.
  • Asistencia para la vivienda
  • Pagos recibidos durante nueve meses como compensación por gastos o por pérdidas sufridas como consecuencia de un delito
  • Asistencia recibida durante nueve meses de un programa de reasignación de fondos

Exclusiones de recursos (SSI)

Return to top
Además de la casa donde usted vive y un auto, es posible que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) excluya varios otros recursos suyos al calcular el total de sus recursos contables. Se excluirán posiblemente los Créditos Tributarios por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credits - EITC), Créditos Tributarios por Hijos Menores (Child Tax Credits - CTC), asistencia alimentaria (anteriormente Estampillas de Alimentos), subvenciones, becas, becas de investigación, regalos, bienes esenciales para la autosuficiencia, Cuentas de Desarrollo Individual (Individual Development Accounts - IDA) y muchas cosas más. Haga clic aquí para obtener más información.

Exclusiones por SSI de ingresos no ganados

Return to top
En la mayoría de los casos, SSI no toma en cuenta los siguientes tipos de ingresos no ganados:
  • pagos recibidos del Fondo del acuerdo sobre Agent Orange
  • pagos del programa AmeriCorps Vista
  • pagos del Seguro Social Austríaco
  • fondos para entierro (intereses excluidos)
  • asistencia para el cuidado de niños conforme a la Ley de subvención en bloque para el cuidado y desarollo de niños (Child Care and Development Block Grant Act)
  • manutención de menores de edad
  • programas de la Corporación para el Servicio Nacional y Comunitario (National and Community Service Corporation, anteriormente ACTION)
  • asistencia estudiantil del Departamento de Educación y de la Oficina de Asuntos Indígenas (Bureau of Indian Affairs - BIA)
  • asistencia para casos de catástrofe
  • asistencia para estudios
  • asistencia de energía
  • préstamos Federal Perkins
  • Subvención Federal Suplementaria para Oportunidades Educativas (Federal Supplemental Education Opportunity Grants - FSEOG)
  • programas de comidas o de ayuda para la compra de alimentos
  • Programa de Abuelos de Acogida
  • asistencia general
  • donaciones generadas por un fallecimiento
  • donaciones de boletos de viaje dentro de los EE. UU.
  • subvenciones, becas, becas de investigación, y donaciones
  • subsidios HUD
  • asistencia de energía en el hogar
  • cultivos propios
  • asistencia para la vivienda
  • pagos de los servicios uniformados por fuego enemigo
  • cuentas de desarrollo individual (IDA) (proyecto Demonstration)
  • cuentas de desarrollo individual (IDA) (con fondos de TANF)
  • pagos de restitución para japoneses y aleutianos
  • Programa de fondos federales pareados con fondos estatales para estudiantes (Leveraging Educational Assistance Program - LEAP)
  • asistencia de energía para hogares de bajos recursos
  • programa de comidas para estadounidenses ancianos
  • programas de leche
  • pagos a las víctimas de la persecución nazi
  • pagos a las víctimas de la persecución nazi holandesa del WUV
  • pagos del Departamento de Defensa a personas norvietnamitas capturadas y encarceladas
  • becas Pell
  • asistencia privada sin fines de lucro
  • pagos del fondo fiduciario de compensación por exposición a las radiaciones (RECTF)
  • Reembolsos de impuestos pagados sobre las propiedades o los alimentos
  • asistencia para reubicación
  • programa de veteranos voluntarios retirados (RSVP)
  • pagos de la fundación para la lucha contra la hemofilia Ricky Ray
  • Servicio de Viviendas Rurales (RHS), anteriormente Administración de Hogares de Granjeros
  • programa de desayunos escolares
  • programa de almuerzos escolares
  • programa Senior Companion
  • programa Special and Demonstration Volunteer
  • programa de asistencia del estado según las necesidades
  • programa University Year for ACTION (UYA)
  • pagos a los hijos de veteranos con defectos de nacimiento
  • pagos compensatorios a las víctimas del crimen
  • programa de asistencia para mujeres, bebés y niños (WIC)

Exento/a

Return to top
Calificación de un/a beneficiario/a de CalWORKs como persona que no tiene la obligación de participar en el programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo.

Experiencia de trabajo

Return to top
Actividades de capacitación o servicios comunitarios del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo que fomentan el desarrollo de destrezas de trabajo para dar como resultado un empleo sin subsidio.

Explicación de beneficios médicos (Explanation of Medical Benefits - EOMB)

Return to top
Un estado de cuenta de su compañía de seguro médico que indica los servicios que usted ha recibido y el monto que la compañía ha pagado por esos servicios.

Extranjero/a calificado/a

Return to top
Según el Seguro Social, una persona se considera como un/a extranjero/a calificado/a si el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security - DHS) indica que se clasifica en una de las siguientes categorías:
  • Admitido/a Legalmente para la Residencia Permanente (Lawfully Admitted for Permanent Residence - LAPR) en los Estados Unidos, inclusive como "inmigrante amerasiático/a" según la definición contenida en la Sección 584 de la Ley de apropiaciones para operaciones en el extranjero, el financiamiento de exportaciones y programas relacionados (Foreign Operations, Export Financing and Related Programs Appropriations Act) de 1988 y sus enmiendas;
  • Con permiso otorgado para su entrada condicional conforme a la Sección 203(a)(7) de la Ley de inmigración y nacionalidad (Immigration and Nationality Act - INA) según su efectividad antes del 1ro de abril de 1980;
  • Admitido/a a los Estados Unidos bajo libertad condicional conforme a la Sección 212(d)(5) de la ley INA durante un período de por lo menos un año ;
  • Refugiado/a admitido/a a los Estados Unidos conforme a la Sección 207 de la ley INA;
  • Con asilo otorgado conforme a la Sección 208 de la ley INA;
  • Con aplazamiento de su deportación conforme a la Sección 243(h) de la ley INA según su efectividad antes del 1ro de abril de 1997, o Con aplazamiento de su traslado conforme a la Sección 241(b)(3) de la ley INA; o
  • "Entrante cubano/a o haitiano/a" conforme a la Sección 501(e) de la Ley de asistencia para la educación de refugiados (Refugee Education Assistance Act) de 1980 o en un estatus que se tratará como un/a "Entrante cubano/a o haitiano/a" para los propósitos de SSI.

Fecha de inicio de la discapacidad (Seguro Social)

Return to top
La fecha determinada por el Seguro Social, después de examinar el historial médico de una persona, como la fecha en que una discapacidad comenzó. La fecha en que el Seguro Social recibe una solicitud no establece necesariamente la fecha de inicio de la discapacidad.

Fecha de protección de una solicitud de beneficios

Return to top
La fecha en que una persona se comunica con la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA) por vez primera para solicitar beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI). Esta fecha establece la primera fecha posible en que la persona podrá recibir beneficios de SSI.

Fecha efectiva de la cobertura

Return to top
La fecha en que una persona se inscribe en un plan de cobertura. La fecha efectiva generalmente no es la misma que la fecha de empleo.

Fondos de igualación

Return to top
Fondos pagados por un programa de cuentas IDA cuando alguien deposita dinero en su cuenta.

Formulario 4814 del Seguro Social, para discapacidades causadas por el VIH/SIDA

Return to top
Un formulario diseñado para personas con VIH/SIDA que solicitan beneficios de Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI). El formulario requiere que los médicos indiquen si una persona tiene una de las 41 infecciones oportunistas mencionadas en el formulario y que especifiquen cualesquier "manifestaciones repetitivas" de otros síntomas que restringen ciertos aspectos de la vida de esa persona.

Gasto médico calificado

Return to top
Un gasto por ciertas cosas o servicios aprobado por su Arreglo Flexible de Desembolsos (Flexible Spending Arrangement - FSA). Le conviene obtener una lista de cargos que se tomarán en cuenta como gastos médicos calificados para saber de antemano los que su FSA cubrirá y los que no cubrirá.

Gastos de negocio no incurridos

Return to top
Ayuda financiera o de otro tipo que da una agencia o una persona para ayudar a establecer o mantener el negocio de alguien que trabaja por cuenta propia. Entre los ejemplos se incluye el pago por una agencia del gobierno de algunos de los gastos de su negocio o su provisión gratis de cosas de valor (por ejemplo, espacio para una oficina). Las reglas del Seguro Social no multan a la persona por recibir gastos de negocio no incurridos. Pero el Seguro Social deduce el valor de cualquier gasto de negocio no incurrido de sus ganancias netas al decidir si los ingresos de la persona han alcanzado el nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) en un mes determinado. La SSA utiliza el valor justo del mercado para determinar el valor de los gastos de negocio no incurridos.

Gastos de trabajo relacionados con la ceguera (Blind Work Expenses - BWE)

Return to top
Gastos documentados por servicios o artículos necesarios para el trabajo. Los gastos por animales de servicio, transporte al trabajo y de vuelta a casa, y artículos visuales y dispositivos visuales o sensoriales son ejemplos de los gastos BWE. Para poder utilizar los gastos BWE, es necesario ser elegible para recibir beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) basados en la ceguera.

Haga clic aquí para obtener más información.

Gastos de trabajo relacionados con una discapacidad (Impairment Related Work Expenses - IRWE)

Return to top
Gastos documentados por servicios o artículos relacionados con la discapacidad de una persona y necesarios para que la persona pueda trabajar. Los ejemplos de gastos IRWE incluyen sillas de ruedas, visitas a consultorios médicos y otros gastos médicos. Es necesario documentar estos gastos con recibos y cheques cancelados originales y obtener la aprobación del Seguro Social.

Gastos pagaderos de su bolsillo

Return to top
Los gastos relacionados con la atención para la salud que usted paga sin ninguna ayuda de Medicare, Medi-Cal u otro seguro médico.

Grupo beneficiario

Return to top
Uno de los siguientes nueve grupos que reúnen los requisitos para recibir el Crédito Tributario por Oportunidades de Trabajo (Work Opportunity Tax Credit - WOTC) o el Crédito Tributario del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo:
  • Beneficiarios de CalWORKs,
  • Veteranos que reciben beneficios de CalFresh (estampillas para comida),
  • Ex-delincuentes,
  • Jóvenes en peligro,
  • Personas con recomendaciones de un programa de rehabilitación vocacional o una red de empleo,
  • Empleados jóvenes que trabajan durante el verano,
  • Jóvenes (de 18-24 años) que reciben beneficios de , y
  • Beneficiarios de SSI.

Grupo de especialistas en Planes para lograr la autosuficiencia (Plans for Achieving Self-Support -PASS)

Return to top
Un grupo de especialistas que examinan, aprueban y monitorean los Planes para lograr la autosuficiencia (Plans for Achieving Self-Support -PASS). Para localizar un grupo de especialistas en planes PASS en California, haga clic aquí.

Hito

Return to top
Un paso significativo y perceptible hacia una meta vocacional.

Hospital de acceso crítico

Return to top
Un hospital que ofrece consultas externas y ciertos servicios de hospitalización a pacientes en comunidades rurales. Los hospitales de acceso crítico reciben ciertas ventajas de Medicare.

Hospitalizaciones

Return to top
Servicios cubiertos por la Parte A de Medicare que incluyen una habitación semiprivada, comidas, servicio de enfermería general, y otros servicios y suministros de hospital.

Hunt v. Kizer

Return to top
Un precedente judicial que permite a quienes reciben beneficios de Medi-Cal utilizar gastos médicos previos pendientes de pago para cumplir su costo compartido mensual.

Impuestos de FICA

Return to top
Los impuestos deducidos conforme a la Ley de contribuciones al seguro federal (Federal Insurance Contributions Act - FICA) del cheque de pago de las personas empleadas para ayudar a pagar los costos del Seguro Social y de Medicare.

Incentivos de trabajo (Seguro Social)

Return to top
Las reglas del Seguro Social que se utilizan para ajustar los beneficios del Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) cuando una persona trabaja.

Income Limit

Return to top
The maximum amount of income you're allowed to have while maintaining eligibility for a particular disability benefits program.

Independent Living Centers

Return to top
Offices that help people with disabilities live independently by offering information, teaching skills, and helping plan benefits. Your local Independent Living Center (ILC) has information about all aspects of living with a disability, including housing, transportation, Personal Assistance Services (PAS), employment, education, and benefits.Independent Living Centers are run by people with disabilities.

Individuo calificado (QI)

Return to top
Un programa de Ahorro de Medicare que paga las primas de la Parte B de Medicare. Para reunir los requisitos, es necesario:
  • Tener derecho a la Parte A y la Parte B de Medicare,

  • Tener ingresos contables de menos del 135% del Nivel de Pobreza Federal (hasta el 31 de marzo de 2012, $1,257.00 por mes para una persona y $1,702.00 para una pareja)

    ,
  • Tener bienes con un valor que no exceda del límite ($6,640 para una persona y $10,020 para una pareja) y

  • Cumplir todos los otros requisitos de elegibilidad de Medi-Cal.

Individuo Incapacitado y Empleado Calificado (Qualified Disabled Working Individual -QDWI)

Return to top
Un programa de Ahorro de Medicare que paga las primas de la Parte A de Medicare. El programa QDWI es para los beneficiarios del Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance -SSDI) que han perdido su cobertura de la Parte A de Medicare gratis debido a sus ingresos. Para reunir los requisitos, es necesario:
  • Tener menos de 65 años,

  • Tener derecho a la Parte A de Medicare,

  • Tener ingresos contables al 200% o menos del Nivel de Pobreza Federal (hasta el 31 de marzo de 2013, $1,862.00 por mes para una persona, $2,522.00para una pareja,

  • Tener bienes con un valor que no exceda del límite ($4,000 para una persona y $6,000 para una pareja) y

  • Cumplir todos los otros requisitos de elegibilidad de Medi-Cal.

Infección oportunista

Return to top
Una infección que ocurre cuando el sistema inmune se debilita.

Informe sobre la planificación de beneficios (Benefits Planning Query - BPQY)

Return to top
Un resumen de los beneficios por discapacidad que usted está recibiendo actualmente del Seguro Social. Para pedir un BPQY, visite la oficina del Seguro Social en el área donde usted vive o llame al 1-800-772-1213 (voz); 1-800-325-0778 (TTY). No deje de examinar su BPQY con atención. Si tiene preguntas relacionadas con él, comuníquese con un/a Planificador/a de beneficios o con el Seguro Social.

Ingresos

Return to top
Dinero de sueldos, salarios, propinas, beneficios por discapacidad, inversiones y dividendos, y fondos recibidos de cualquier otra fuente. El término incluye tanto los ingresos ganados como los ingresos no ganados.

Ingresos

Return to top
El monto total de dinero que un negocio gana antes de la deducción de los gastos. Ejemplo: La compañía de asesoría de Julia gana $5,000 por mes pero desembolsa $2,000 por mes en gastos. Los ingresos mensuales totales de la compañía son de $5,000; los ingresos mensuales netos de la compañía ($5,000 menos $2,000) son de $3,000.

Ingresos atribuidos

Return to top
Los ingresos de otra persona -su cónyuge, su patrocinador/a, el/la cónyuge de su patrocinador/a, su madre o padre- que se consideran como propios de una persona, ya sea que los reciba o no.

Ingresos atribuidos (SSI)

Return to top
La parte de los ingresos de otra persona (su cónyuge, o su madre o padre, por ejemplo) que se considera como un recurso que pertenece a alguien, ya sea que la persona recibe este dinero o no.

Ingresos brutos

Return to top
Sus ingresos ganados (antes de la deducción de los impuestos y de otros montos) más sus ingresos no ganados.

Ingresos brutos ajustados

Return to top
Los ingresos brutos menos las deducciones hechas de ciertos gastos.

Ingresos brutos ajustados para los impuestos federales

Return to top
Los ingresos totales sujetps a impuestos, inclusive dinero, bienes, propiedades y servicios de todas las fuentes después de los ajustes o las deducciones indicados en una declaración de impuestos federal.

Ingresos de inversiones

Return to top
Dividendos, ingresos netos de ganancias de capital, ciertos ingresos provenientes de alquileres y regalías, ingresos netos de actividades pasivas, e intereses sujetos a impuestos y exentos de impuestos.

Ingresos ganados (Earned Income - EI)

Return to top
El sueldo, el salario, las propinas, los honorarios profesionales y otros montos recibidos como pago por cualquier trabajo físico o mental realizado. No se incluyen fondos obtenidos de cualquier otra fuente (Por contraste: ingresos no ganados).

Ingresos ganados antes de la discapacidad

Return to top

Ingresos ganados contables

Return to top
El sueldo, el salario, las propinas y cualquier otro dinero recibidos como pago por un trabajo se consideran como"ingresos ganados."

Los ingresos ganados contables son la parte de aquellos ingresos ganados que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) toma en cuenta al determinar el monto debido de un beneficio de SSI. El programa de SSI utiliza un cálculo especial para determinar los ingresos ganados contables de una persona, sus ingresos totales contables y, finalmente, el beneficio de SSI que le corresponde.

Ingresos ganados contables netos

Return to top
La parte de los ingresos ganados de una persona que se toma en cuenta cuando se evalúa su elegibilidad financiera para recibir la cobertura de Medi-Cal.

Ingresos ganados en el extranjero

Return to top
Ingresos recibidos por servicios prestados en un país extranjero por una persona que reside en ese país.

Ingresos libres de impuestos

Return to top
Ingresos exentos de impuestos federales o estatales. Los ejemplos de estos ingresos incluyen los recibidos del Seguro de Discapacidad del Estado (State Disability Insurance - SDI), de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) y del Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI).

Ingresos mensuales brutos

Return to top
Sus ingresos ganados totales durante un mes, antes de la deducción de los impuestos y de otros ítems.

Ingresos netos

Return to top
Sus ingresos después de la deducción de ciertos montos.

Ingresos no ganados (Unearned Income - UI)

Return to top
Fondos recibidos de fuentes para las cuales no se haya realizado ninguna actividad de trabajo pagado. Generalmente, se consideran como ingresos no ganados los beneficios por discapacidad, tales como los de SSDI, de SSI y de un seguro por discapacidad a corto plazo; beneficios recibidos de la Administración de Veteranos (Veterans' Administración - VA); beneficios de Compensación a Trabajadores; ingresos de un fideicomiso o una inversión; apoyo económico recibido de un/a cónyuge; y dividendos, ganancias o fondos recibidos de cualquier fuente que no sea el trabajo.

Ingresos no ganados contables

Return to top
Fondos recibidos de fuentes para las cuales no se haya realizado ninguna actividad de trabajo pagado se consideran como "ingresos no ganados" (por ejemplo, beneficios por discapacidad como los de SSDI, SSI y de seguros de discapacidad a corto y a largo plazo; beneficios recibidos de la Administración de Veteranos (Veterans' Administración - VA); beneficios de Compensación a Trabajadores; ingresos de un fideicomiso o una inversión; el apoyo económico recibido de un/a cónyuge).

Sus "ingresos no ganados contables" son la parte de sus ingresos no contables que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) toma en cuenta al determinar el monto del beneficio de SSI que le corresponde. El programa de SSI utiliza un cálculo especial para determinar los ingresos ganados contables de una persona, sus ingresos totales contables y, finalmente, el beneficio de SSI que le corresponde.

Integración

Return to top
El ajuste de los montos de beneficios cuando una persona reúne los requisitos para participar en más de un solo programa de beneficios.

Juez de Derecho Administrativo

Return to top
Un/a juez/ante quien se presenta una apelación.

La ley HIPAA

Return to top
Una ley que le permite utilizar su cobertura médica anterior para reducir los períodos de exclusión por condición preexistente. La ley HIPAA también prohíbe que los planes médicos colectivos le nieguen cobertura en base a su estado de salud y ofrece protecciones a quienes compran cobertura médica individual.

La Parte A de Medicare

Return to top
La Parte A es la parte de Medicare que ayuda con el pago de la atención médica que usted reciba como paciente internado/a en un hospital.

La Parte B de Medicare

Return to top
La Parte B es la parte de Medicare que ayuda con el pago de la atención médica que usted reciba fuera de un hospital, por ejemplo, al visitar el consultorio de un/a médico/a.

La Parte C de Medicare (Medicare Advantage)

Return to top
Conocido también en inglés como "Medicare Advantage", la Parte C de Medicare es un programa que ofrece beneficios de compañías de seguros privadas. Estos planes pueden ofrecer más opciones y beneficios adicionales. Los planes de la Parte C de Medicare incluyen: planes de atención administrada (Planes HMO de Medicare), planes privados de Pago por Servicios, planes de Organizaciones de Proveedores Preferidos y planes para personas con Necesidades Especiales. Quienes tienen la cobertura de las Partes A y B de Medicare son elegibles para inscribirse en un plan de la Parte C, excepción hecha de la mayoría de las personas que tienen una enfermedad renal de etapa final (End-Stage Renal Disease - ESRD).

La Parte C de Medicare se llamaba antes en inglés "Medicare Choice".

La Parte D de Medicare

Return to top
La Parte D es la parte de Medicare que ayuda con el pago de medicamentos recetados.

La sección 8

Return to top
Un programa financiado con fondos federales que ayuda a las personas con bajos ingresos a pagar su vivienda .

Ley de bienes para una vida independiente (Assets for Independence Act - AFIA)

Return to top
Una ley que estableció programas de Cuenta de Desarrollo Individual (Individual Development Account - IDA) para solicitantes que no reciben beneficios de CalWORKs. Los tres objetivos de la ley AFIA incluyen: dar a personas y familias incentivos para ahorrar ingresos ganados; aumentar su autosuficiencia; y mejorar la comunidad.

Ley de ciudadanos americanos con discapacidades (Americans with Disabilities Act - ADA)

Return to top
Una ley federal que protege los derechos de las personas discapacitadas en el empleo y en lugares públicos. La ley ADA prohíbe a los empleadores, al gobierno o a otras agencias públicas discriminar (tratar de manera injusta o desigual) a las personas discapacitadas en el empleo y en la mayoría de los lugares públicos, tales como restaurantes, hoteles y teatros. La ley también exige que los empleadores hagan adaptaciones razonables que permitan a sus empleados discapacitados realizar las tareas de su empleo.

Ley de cuidado a bajo precio de 2010 (Affordable Care Act - ACA)

Return to top
Esta ley, firmada por el Presidente Obama en 2010, dará como resultadocambios significativos en el sistema de atención médica de nuestra nación, inclusive la extensión de cobertura médica a un número mucho mayor de ciudadanos de los EE. UU. Muchos de los cambios conforme a la nueva ley no se efectuarán inmediatamente, sino que entrarán en vigencia a lo largo de muchos años, hasta 2020 inclusive. Para obtener más información sobre la ley ACA, visite el siguiente sitio en la Web: HealthCare.Gov.

DB101 continuará enterándose de los cambios relativos a la atención médica y actualizando este sitio en la Web a medida que se divulgue más información sobre las reformas.

Ley de licencia por motivos familiares y médicos (Family and Medical Leave Act - FMLA)

Return to top
Una ley que le permite ausentarse durante hasta 12 semanas debido al nacimiento o la adopción de un/a niño/a, para cuidar a un miembro de su familia o si tiene una condición médica grave. Es necesario que usted haya trabajado para su empleador durante por lo menos un año para tener derecho a obtener cobertura conforme a la ley FMLA y su empleador debe emplear a hasta 50 personas.

Ley de modernización de Medicare

Return to top
La Ley de mejoras, de medicamentos recetados y de modernización de Medicare (Medicare Modernization Act - MMA) de 2003 que creó el programa de la Parte D de Medicare.

Ley ómnibus de reconciliación presupuestaria consolidada (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act - COBRA)

Return to top
Si usted pierde la cobertura patrocinada por su empleador, las leyes de COBRA le permiten continuar esa cobertura durante hasta 18 meses en la mayoría de las situaciones.

Ley para la prevención de actos de violencia contra las mujeres (Violence Against Women Act -VAWA)

Return to top
Una ley que permite a inmigrantes cualificados en una situación de abuso solicitar un estatus de inmigración legal directamente al Departamento de Seguridad Nacional sin la ayuda de un/a patrocinador/a.

Límite de bienes

Return to top
El valor máximo en bienes que se le permite tener mientras mantenga su elegibilidad para participar en un programa de beneficios por discapacidad en particular.

Límite de recursos

Return to top
El valor máximo en recursos que se le permite tener mientras mantiene su elegibilidad para recibir beneficios de un programa de beneficios por discapacidad en particular.

Lista de medicamentos

Return to top
Una lista de medicamentos cubiertos por un plan médico.

Madre o padre con tutela

Return to top
Madre o padre que vive con su hijo/a menor de edad.

Mala conducta grave

Return to top
Una violación seria de alguna política de una compañía, o la perpetración de un delito que afecta el lugar de trabajo y que puede traer como consecuencia la pérdida de los beneficios de COBRA. Aunque el término "mala conducta grave" no está definido en la legislación de COBRA, ejemplos anteriores incluyen la malversación de fondos, declaraciones falsas, hurto y actos de violencia no relacionados con el trabajo.

MAXIMUS

Return to top
Una organización privada autorizada por la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA) para administrar el Programa del Boleto para Trabajar. Como administradora del programa, MAXIMUS ofrece a las redes de empleo programas de educación comunitaria, reclutamiento, capacitación y procesamiento de pagos .

Mayoría de edad

Return to top
La facultad legal para celebrar contratos, votar, ejercer otros derechos y asumir otras responsabilidades de la edad adulta. Generalmente, en los Estados Unidos, se adquiere la mayoría de edad al cumplir 18 años. Este concepto es distinto del concepto de beneficiario/a representante.

Medicaid

Return to top
Un programa conjunto federal y estatal que ayuda a algunas personas con bajos ingresos y recursos limitados a pagar gastos médicos. Los programas de Medicaid varían de un estado a otro. El programa federal de Medicaid en California se llama Medi-Cal.

Medicaid Buy-in

Return to top
Un programa que permite a trabajadores discapacitados mantener la cobertura de Medi-Cal (Medicaid) mediante el pago de primas. En California, este programa se llama el Programa para Trabajadores Discapacitados de California.

Medi-Cal

Return to top
El programa de Medicaid en California. Ofrece cobertura médica a personas con bajos ingresos que tienen una discapacidad, ceguera o por lo menos 65 años de edad.

Medi-Cal de servicios integrales

Return to top
Servicios médicos completos ofrecidos a los beneficiarios, tales como:
  • Servicios para pacientes internados (pruebas, cirugías, procedimientos médicos)
  • Servicios para pacientes externos
  • Servicios de médicos
  • Servicios médicos y dentales quirúrgicos
  • Servicios de enfermería
  • Servicios para la salud en el hogar
  • Planificación familiar y suministros
  • Servicios ambulatorios y de clínicas médicas rurales
  • Servicios de laboratorio y radiografías
  • Servicios pediátricos y de médicos y enfermeras especializadas en atención primaria de la salud
  • Servicios de enfermera-partera
  • Exámenes de prevención y periódicos
  • Servicios del Programa de exámenes periódicos de prevención, diagnóstico y tratamiento (Early and Periodic Screening, Diagnosis, and Treatment -EPSDT)
  • Servicios prenatales y de parto
  • Servicios ambulatorios para personas en una institución
  • Servicios médicos en el hogar
  • Servicios clínicos
  • Servicios de enfermería para menores de 21 años
  • Clínica de atención intermedia/servicios para enfermos con retraso mental
  • Servicios de optometría y anteojos
  • Medicamentos recetados
  • Servicios para personas infectadas con la tuberculosis
  • Prótesis
  • Servicios dentales
  • Servicios de prevención y rehabilitación
  • Manejo de casos
  • Enfermería privada
  • Terapia respiratoria a domicilio
  • Servicios de atención personal
  • Tratamiento en hogares comunitarios y con base en la familia (home and community based waiver programs)
  • Equipos y aparatos médicos
  • Exámenes de diagnóstico

Medi-Cal gratis

Return to top
La cobertura de Medi-Cal gratis.

Medi-Cal para personas ancianas y discapacitadas

Return to top
Una categoría de elegibilidad de Medi-Cal que da cobertura gratis a personas que tienen una discapacidad o por lo menos 65 años de edad, y quecumplen los requisitos de ingresos, de bienes y médicos.

Medi-Cal/HIPP (Health Insurance Premium Payment -HIPP)

Return to top
Un programa estatal que paga las primas de un seguro médico privado. Para obtener información sobre los procedimientos de la solicitud, llame al 1-866-298-8443.

Médicamente necesarios

Return to top
Servicios o suministros que Medicare considera apropiados y necesarios para el tratamiento de una condición.

Medicare

Return to top
Medicare es un programa federal que da cobertura médica a personas mayores de 65 años de edad y a muchas personas de menos de 65 años que tienen una discapacidad. Si usted recibe beneficios de Seguro de Discapacidad del Seguro Social será elegible para obtener la cobertura de Medicare después de un período de espera de dos años y cinco meses.

Médico/a de atención primaria

Return to top
Un/a médico/a que da atención básica y actúa como el primer punto de contacto de una persona que necesita servicios médicos. En muchos Planes de atención administrada de Medicare (Organizaciones de mantenimiento de la salud [Health Maintenance Organizations - HMO] de Medicare), una persona debe consultar a su médico/a de atención primaria antes de consultar a un/a especialista.

Medi-Medi

Return to top
Un término utilizado para describir a las personas que reúnen los requisitos tanto de Medi-Cal como para Medicare.

Menor calificante

Return to top
Una clasificación del Servicio de Rentas Internas (Internal Revenue Service - IRS) que posiblemente permitirá a un/a contribuyente reclamar un Crédito Tributario por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credit - EITC) y ciertos otros créditos tributarios. En general, el/la menor calificante de un/a contribuyente debe reunir cuatro requisitos:
  • Parentesco: Ser el/la hijo/a o hijastro/a (por consanguinidad o adopción), hijo/a acogido/a, o hermano/a o hermanastro/a del/de la contribuyente, o un/a descendiente de una de estas personas.

  • Lugar de residencia: Haber vivido en el mismo lugar de residencia principal que el/la contribuyente por más de la mitad del año fiscal. Se aplican en ciertos casos excepciones para los hijos de padres divorciados o separados, para menores secuestrados, por ausencias temporales y para menores nacidos o fallecidos durante el año.

  • Edad: Tener menos de 19 años al terminar el año fiscal, o menos de 24 años si ha sido estudiante de tiempo completo durante por lo menos cinco meses del año, o tener una discapacidad permanente y completa en cualquier momento del año.

  • Manutención: no haber contribuido más de la mitad de su propia manutención durante el año.

Mental Health Parity and Addiction Equity Act (MHPAEA)

Return to top
The Mental Health Parity and Addiction Equity Act (MHPAEA) is a federal law that says health plans are not allowed to limit benefits for mental health or substance use disorder more than they limit benefits for other medical coverage.

Mentor/a

Return to top
Una persona que puede darle consejos y apoyo.

Mes de Trabajo Probatorio (SSDI)

Return to top
Cualquier mes en el cual los ingresos brutos mensuales alcanzan por lo menos $720 (en 2012). No se permite la deducción de gastos de trabajo relacionados con la discapacidad (Impairment-Related Work Expenses - IRWE) al determinar los ingresos ganados durante un mes de Trabajo Probatorio.

Los niveles de ingresos durante un mes de Trabajo Probatorio se indexan anualmente para reflejar aumentos o reducciones en el costo de la vida. Los niveles de ingresos brutos anteriores durante un mes de Trabajo Probatorio fueron de:

  • $720 en 2012,
  • $720 en 2011,
  • $720 en 2010,
  • $700 en 2009,
  • $670 en 2008,
  • $640 en 2007,
  • $620 en 2006,
  • $590 en 2005,
  • $580 en 2004,
  • $570 en 2003,
  • $560 en 2002,
  • $530 en 2001,
  • $200 de 1990 a 2000 y
  • $75 antes de 1990.

Meta de trabajo

Return to top
El empleo específico que alguien desea tener después de completar un Plan para Lograr la Autosuficiencia. Se conoce también como meta vocacional u ocupacional.

Miembro de PhRMA

Return to top

Monto acumulado en efectivo

Return to top
La parte de ahorro de una póliza de seguro de vida entera, la cual proviene de una parte de las primas pagadas por la persona asegurada.

Monto bruto de los beneficios

Return to top
El monto total de los beneficios que una compañía de seguros paga antes de las deducciones. Se hacen deducciones en base a los ingresos por discapacidad de una persona y sus ingresos del trabajo.

Monto garantizado del plan

Return to top
La cantidad máxima de cobertura ofrecida a una persona durante el período de inscripción inicial sin necesidad de una determinación de elegibilidad. Por ejemplo, alguien puede obtener cobertura por el monto garantizado del plan que duplica su sueldo anual, con montos de beneficio más altos que requieren una determinación de elegibilidad.

Monto máximo de por vida

Return to top
El monto máximo que una compañía de seguros pagará por sus gastos médicos. Por ejemplo, un plan podría cubrir sus costos médicos hasta haber gastado $100,000, y dejar de pagarlos después de llegar a ese límite.

Monto máximo pagadero de su bolsillo

Return to top
El monto usted debe pagar por gastos médicos en un año. Después de que usted pague este monto, su póliza pagará todo el costo de los servicios cubiertos. El monto máximo pagadero de su bolsillo no incluye las primas que usted pague, y posiblemente no incluirá el pago de ciertos otros costos.

Monto neto de los beneficios

Return to top
El monto de los beneficios que una compañía de seguros paga después de deducir los ingresos.

Monto umbral individual

Return to top
Un límite de ingresos personales que permite a una persona mantener la cobertura de Medi-Cal vinculada con SSI cuando sus ingresos exceden del monto umbral del estado. El Seguro Social determinará un monto umbral individual si la persona tiene gastos de trabajo relacionados con la discapacidad o con la ceguera, o si tiene un Plan para Lograr la Autosuficiencia, o si tiene un/a asistente personal remunerado/a con fondos públicos, o si tiene gastos médicos que exceden del monto promedio del Estado.

Multa

Return to top
Una multa impuesta a una persona que no está cumpliendo con los requisitos del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo.

Nivel de las necesidades de manutención (Maintenance Need Level -MNL)

Return to top
El monto de los ingresos de una persona que, según lo determinado por Medi-Cal, se utiliza para cubrir los gastos básicos, tales como alimentos, ropa y vivienda.

Niveles escalonados de medicamentos

Return to top
Un control de utilización que hace más económico el uso de algunos medicamentos que el uso de otros.

Normas de Pobreza Federales (Federal Poverty Guidelines - FPG)

Return to top
Montos de ingresos mensuales y anuales utilizados para determinar la elegibilidad financiera para participar en programas de beneficios estatales y federales.

Cada año, el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU. (U.S. Department of Health and Human Services - HHS) publica las Normas Federales de Pobreza en el Federal Register. El monto del Nivel de Pobreza Federal actual para una persona es de $11,170 por año; para una pareja, es de $15,130. Añada $3,960 para cada persona adicional.

OBRA

Return to top
Si usted tiene cobertura conforme a COBRA durante 18 meses, es posible que las protecciones de OBRA le permitan extender su cobertura médica durante 11 meses adicionales. Importante: Es necesario solicitar la cobertura conforme a OBRA de 30 a 60 días después de la fecha en que se le apruebe el beneficio de SSDI.

One-Stop Career Centers

Return to top
Offices with free tools, resources, and services that can help you find employment or training and get help with other work-related needs. They can help you with various things, including:
  • Giving you advice about local employers who are hiring
  • Teaching you the basics of how to do a job search
  • Helping you with your resume
  • Practicing job interviews
  • Showing you how to use online jobs websites like CalJOBS

There are more than 200 One-Stop Career Centers statewide. To learn more about One-Stop Career Centers, click here. For a map of One-Stop Career Centers, click here. You can also download the complete list of California One-Stop Career Centers (PDF).

Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO)

Return to top
Un tipo común de plan de cobertura médica. Las HMO requieren que usted consulte a ciertos médicos solamente y que su médico/a de atención primaria decida cuándo necesita consultar a un/a especialista.

Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO) de Medicare

Return to top
Una opción de Medicare Advantage que puede cobrar copagos de menor valor que el plan original de Medicare, pero que generalmente limita las opciones a médicos, especialistas u hospitales dentro de la red del plan. Los planes deben cubrir todos los servicios de laParte A y la Parte B de Medicare, y algunos cubren gastos adicionales, como, por ejemplo, medicamentos recetados. Los planes HMO de Medicare se ofrecen solamente en ciertas regiones del país. Estos planes se conocen también como planes de Atención Administrada de Medicare.

Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO)

Return to top
Un tipo de plan de seguro médico. Usted paga una prima mensual y, cuando recibe servicios médicos, copagos y deducibles. Las organizaciones PPO tienen redes de médicos. Usted puede consultar a cualquier médico/a de la red sin necesidad de obtener la autorización previa de su médico/a de atención primaria. es más costoso consultar a médicos fuera de la red.

Paciente internado/a

Return to top
Alguien que se ha internado en un hospital.

Pagador de último recurso

Return to top
La aseguradora que paga de último los reclamos de gastos médicos cuando una persona tiene cobertura médica de varias fuentes.

Pagador principal

Return to top
La aseguradora que paga primero los reclamos de gastos médicos cuando una persona utiliza cobertura médica de varias fuentes.

Pagador secundario

Return to top
Un plan de seguro médico que suplementa un plan principal. Se pueden presentar los gastos médicos no cubiertos por el plan principal al pagador secundario, el cual a menudo cubre algunos o todos los deducibles, copagos y otros servicios no pagados por la aseguradora principal.

Pago adelantado

Return to top
Dinero que el gobierno le envía para pagar sus servicios de atención personal antes de que los reciba realmente. Luego, usted paga directamente a su proveedor/a de servicios de atención una vez que los servicios se le hayan prestado.

Pago con atraso

Return to top
Un pago recibido que corresponde al mes anterior.

Pago máximo de asistencia (Maximum Aid Payment -MAP)

Return to top
El monto de asistencia en efectivo al cual un/a solicitante de beneficios de CalWORKs tiene derecho con base en el número de personas en su familia. Se considera que las familias que no reciben ni ingresos ganados ni ingresos no ganados están exentas y recibirán un pago en efectivo mayor.

Pago por necesidad especial

Return to top
Un pago en efectivo hecho una sola vez por CalWORKs para ayudar a una familia a conseguir una vivienda temporal o permanente.

Pago suplementario estatal (State Supplemental Payment -SSP)

Return to top
Un suplemento estatal voluntario a la tasa de beneficio federal. El SSP en California es de $156.40 para una persona y $396.20 para una pareja.

Pagos retroactivos

Return to top
Pagos hechos para el período entre el inicio de la discapacidad y la aprobación de la solicitud.

Pariente calificado/a

Return to top
Un/a cónyuge, pareja doméstica, padre o madre cuyas primas del plan médico patrocinado por su empleador son pagadas por Medi-Cal/HIPP. Este programa paga las primas de miembros de la familia calificados cuando es efectivo en téminos del costo inscribirlos en el plan patrocinado por el empleador.

Participación satisfactoria

Return to top
La asistencia regular y el progreso satisfactorio en los Programas de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo y Cal-Learn, en el cual se considera que un progreso satisfactorio es una calificación promedio de 2,0

Pasos intermedios

Return to top
Hitos medibles que demuestran el progreso logrado hacia una meta vocacional en un Plan para Lograr la Autosuficiencia. Por ejemplo, si la meta es obtener un empleo, la búsqueda de empleo se consideraría un paso de intervalo.

Patrocinador/a

Return to top
Una persona que, al firmar una Declaración Jurada de Apoyo, acepta ayudar a un/a inmigrante como condición de la admisión de esa persona para su residencia permanente en los EE. UU.

Patrocinio

Return to top
El acto de auspiciar legalmente a un/a inmigrante para que entre en los EE. UU.

Período con derecho

Return to top
El período continuo desde la fecha de inicio de un beneficio adjudicado hasta la fecha en que se termina la elegibilidad para recibir el beneficio o participar en el programa.

Período de base

Return to top
El período de un año que el seguro SDI utiliza para determinar su sueldo regular. El período comienza aproximadamente 17 meses antes de la fecha de inicio de su discapacidad y termina aproximadamente 5 meses antes de esa misma fecha. Su período de base se divide en 4 trimestres y el trimestre con el sueldo más alto se utiliza para determinar el monto de su beneficio.

Período de beneficio

Return to top
El tiempo que Medicare utiliza para medir la atención recibida por una persona en un hospital o una instalación de enfermería especializada. Un período de beneficios comienza el día en que la persona se admite en el hospital o en la instalación de enfermería especializada (skilled nursing facility - SNF), y termina después de que se le haya dado de alta y no haya recibido más atención en un hospital o instalación de enfermería especializada durante 60 días consecutivos. Un nuevo período de beneficios comienza si la persona se admite a un hospital después de haberse terminado el período de beneficios anterior. Es posible que se cobre el deducible por hospitalización en cada período de beneficios. No hay ningún límite sobre el número de períodos de beneficios que una persona pueda tener.

Período de cinco años

Return to top
Los 60 meses consecutivos durante los cuales una persona tiene derecho a nueve meses de Trabajo Probatorio.

Este período comienza en la fecha de inicio de la discapacidad, pero los nueve meses de Trabajo Probatorio pueden distribuirse a lo largo de los 60 meses consecutivos.

Período de elección anual

Return to top
El período entre el 15 de noviembre y el 31 de diciembre durante el cual se permite inscribirse en los planes de la Parte D de Medicare y cambiarse de uno de estos planes a otro.

Período de espera (seguro de discapacidad a corto y a largo plazo)

Return to top
El tiempo que una persona debe esperar entre el inicio de su discapacidad y la fecha en que empieza a recibir beneficios. Por ejemplo, muchos planes privados de seguro de discapacidad comienzan a pagar beneficios 7 días después de que una enfermedad obliga a la persona a dejar de trabajar.

Período de espera de servicios (plan suplementario de Medicare)

Return to top
El tiempo que alguien con una condición preexistente debe esperar para que los servicios sean cubiertos. Las personas que han tenido cobertura médica anterior y continua durante 6 meses están exentas del período de espera de servicios.

Período de exclusión

Return to top
Cuando un seguro médico patrocinado por su empleador comienza, la compañía aseguradora puede negarse a pagar ciertos gastos por atención o por servicios relacionados con una condición preexistente que usted tenía cuando la cobertura comenzó. Se aplican límites legales a la duración del período de exclusión.

Período de exclusión por condición preexistente

Return to top
El período a partir de la fecha efectiva de la cobertura durante el cual la compañía aseguradora no cubre una condición médica preexistente. Generalmente, la persona tendrá cobertura para esa condición una vez transcurrido el período especificado.

Período de gracia

Return to top
El período de tres meses siguientes al primer mes en que los ingresos de una persona alcanzan o exceden del nivel de un Trabajo Sustancial Lucrativo. Una persona recibe beneficios completos de Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) sin que se tomen en cuenta sus ingresos ganados durante este período.

Período de inscripción abierta

Return to top
El período anual cuando alguien puede añadir cobertura o cambiar la que tiene conforme a un plan de seguro patrocinado por su empleador o afiliado con una asociación. Los cambios hechos durante la mayoría de estos períodos anuales requirirán una determinación de elegibilidad médica para añadir beneficios no elegidos durante el período de inscripción inicial. El gobierno federal llama a este período "temporada abierta" y es posible que otros aseguradores utilicen otros términos para describirlo.

Período de inscripción especial

Return to top
Durante este período, una persona puede solicitar la cobertura de Medicare sin pagar una multa por inscripción tardía, y se puede inscribir en Medicare supplement sin tener que pasar por un período de espera de los servicios debido a una condición preexistente. El período de inscripción especial cubr en general los primeros ocho meses siguientes a la pérdida de una cobertura médica colectiva.

Período de inscripción general

Return to top
El período entre el 1o de enero y el 31 de marzo durante el cual se permite a un/a beneficiario/a de Medicare inscribirse en la cobertura de la Parte B. Los beneficios no comenzarán sino el 1o de julio de ese año, y el/la beneficiario/a posiblemente tendrá que pagar una multa del 10% por inscripción tardía por cada período de 12 meses durante el cual no tuvo la cobertura de la Parte B de Medicare.

Período de inscripción inicial (cobertura médica privada)

Return to top
La primera vez que una persona adquiere la elegibilidad para inscribirse en los programas de beneficios de un grupo. Durante este período, el historial médico no está sujeto a examen. Sin embargo, una vez inscrita la persona, es posible que se le aplique un período de exclusión por condición preexistente.

Período de inscripción inicial (Medicare)

Return to top
El período durante el cual un/a beneficiario/a puede inscribirse por vez primera en la Parte B o en la Parte D de Medicare. Para quienes reciben beneficios de Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y de Beneficios por Discapacidad en la Niñez (CDB), el período de inscripción inicial comienza durante el vigésimo cuarto mes en que la persona haya estado recibiendo beneficios de SSDI o CDB. º. En general, el período de inscripción inicial dura aproximadamente 10 meses.

Período de plan garantizado (suplemento de Medicare)

Return to top
Un período durante el cual una persona puede inscribirse en un plan de seguro suplementario de Medicare sin proceso de aprobación del historial médico ni períodos de espera. Los proveedores de pólizas de seguro suplementario de Medicare no pueden negarse a darle cobertura durante estos períodos.

Período de Trabajo Probatorio (Trial Work Period - TWP)

Return to top
Los nueve meses de Trabajo Probatorio que ocurren dentro un período de cinco años, durante los cuales una persona puede trabajar y continuar recibiendo beneficios completos de SSDI. Estos meses de trabajo pueden ocurrir uno después del otro o uno a la vez.

Período extendido de elegibilidad (Extended Period of Eligibility - EPE)

Return to top
Una regla de SSDI que le permite recibir un beneficio durante cualquier mes en que sus ingresos ganados estén por debajo de cierto nivel durante los 36 meses posteriores a la terminación de su Período de Trabajo Probatorio.

Período para la definición de condiciones preexistentes (cobertura médica privada)

Return to top
Un período antes de la inscripción en un nuevo plan médico, utilizado para definir condiciones preexistentes. Si, por ejemplo, su plan médico privado tiene un "período de 6 meses para definir condiciones pre-existentes", cualquier condición para la cual usted haya recibido consejos, diagnósticos, atención o tratamiento médico dentro de los seis meses previos a su inscripción se considerará como una condición preexistente.

Permanente y totalmente discapacitado/a

Return to top
Incapaz de realizar cualquier trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) debido a cual(es)quier incapacidad(es) mental(es) o física(s) que se pueda(n) determinar médicamente y que presente(n) la probabilidad de causar la muerte de la persona o de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

Persona elegible sin ciudadanía

Return to top
Una persona clasificada como:
  • Residente permanente de los Estados Unidos (titular de una Tarjeta de Registro de Inmigrante o una Tarjeta I-551),
  • Residente permanente condicional (titular de una Tarjeta I-551C),
  • Refugiado/a,
  • Asilado/a, o
  • Entrante cubano/a haitiano/a titular de un Registro de llegada y partida (I-94) del Servicio de Inmigración y Naturalización (Immigration and Naturalization Service - INS).

Persona no asegurada

Return to top
Una persona que no tiene seguro médico.

Persona que reside permanentemente en los EE. UU. con apariencia legal (Permanently Residing in the U.S. Under Color of Law -PRUCOL)

Return to top
Persona sin ciudadanía de los EE. UU. que reside en leste país con el conocimiento y el permiso del Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security -DHS). Esta categoría incluye a personas sin ciudadanía:
  • Que están sujetas a una Orden de Supervisión
  • En cuyos nombres se ha aprobado la petición de un miembro de su familia inmediata y que tienen derecho a salir voluntariamente de los EE. UU.
  • Que han presentado debidamente una solicitud del ajuste al estatus de residente permanente legal
  • Que han obtenido un aplazamiento de su deportación
  • Que han recibido un permiso para salir voluntariamente del país y que están esperando que se les expida una visa
  • Que tienen estatus de acción diferida
  • Que han entrado en los Estados Unidos y han residido continuamente en este país desde antes del 1ro de enero de 1972

Persona subasegurada

Return to top
Una persona cuyo seguro cubre solamente ciertos gastos médicos.

Personal Care Assistant (PCA) Services

Return to top
Assistance and support services for people with disabilities who live independently in the community. A qualified personal care assistant provides the services in the person’s own home or in the community.

Personas ancianas

Return to top
El Programa de Asistencia en Efectivo para Inmigrantes considera a las personas de 65 años o más como personas ancianas.

Personas con elegibilidad doble

Return to top
Un término utilizado para describir a las personas que reúnen los requisitos tanto de Medi-Cal como de Medicare.

Plan básico

Return to top
Un plan de la Parte D de Medicare que satisface solamente los requisitos mínimos establecidos por los Centros de Servicio de Medicare y Medicaid (Centers for Medicare and Medicaid Services - CMS).

Plan comercial

Return to top
Una herramienta que le ayuda a organizar las metas de un negocio nuevo, al igual que los pasos y recursos concretos que le ayudarán a alcanzar esas metas.

Plan con deducible alto

Return to top
Un plan médico con deducible alto (High-deductible Health Plan - HDHP) y de primas bajas que generalmente no paga los primeros miles de dólares que usted incurre en gastos médicos (éste es el deducible) pero que típicamente cubrirá sus gastos una vez que usted haya pagado cierto monto fijo.

Plan de atención administrada de Medicare

Return to top

Plan de atención básica para personas con necesidades especiales (Special Needs Basic Care Plan - SNBC) de Medicare

Return to top
Una opción de Medicare Advantage que provee atención médica enfocada en ciertas condiciones. Un plan de este tipo ofrece una cobertura integral de Medicare para tratar una enfermedad o condición en particular, tal como insuficiencia cardíaca congestiva, diabetes o una enfermedad renal de etapa final (End-Stage Renal Disease - ESRD). Los planes de Necesidades Especiales de Medicare se ofrecen solamente en ciertas regiones del país.

Plan de autoseguro

Return to top
Un plan que cubre los gastos médicos de una persona con fondos apartados por una compañía para pagar reclamos médicos. En general, los planes de autoseguro son sujetos a las leyes federales sobre cobertura médica, pero no a las leyes estatales. Pregunte a su empleador o plan si usted se ha inscrito en un plan de autoseguro.

Plan de costos de Medicare

Return to top
Una manera de organizar sus beneficios de Medicare. Cuando usted utiliza servicios dentro de la red, el plan le ayuda a pagar los costos. Cuando utiliza servicios fuera de la red del plan, el plan original de Medicare le ayuda a pagarlos.

Plan de educación individualizada (Individualized Education Program - IEP)

Return to top
Un plan educativo para estudiantes que reciben servicios de educación especial. El plan IEP se formula con la colaboración de los padres, los maestros, el personal de la escuela y el/la estudiante. Incluye información sobre el desempeño académico actual del/de la estudiante, sus metas y los resultados de su última evaluación, y sobre los servicios específicos que necesitará.

Plan de Empleo Individualizado (Individual Plan for Employment - IPE)

Return to top
Un plan que contiene los servicios y resultados de empleo necesarios para que usted alcance la meta de su plan PASS.

Plan de Medicamentos Recetados (Prescription Drug Plan - PDP)

Return to top
Un plan de la Parte D de Medicare que ofrece solamente cobertura para medicamentos. Se conoce también como un "plan independiente".

Plan de medicamentos recetados de Medicare Advantage (Medicare Advantage Prescription Drug - MA-PD)

Return to top
Una cobertura de medicamentos de la Parte D de Medicare ofrecida a través de un plan de Medicare Advantage.

Plan de Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) de Medicare

Return to top
Una opción de Medicare Advantage que permite a una persona consultar a proveedores dentro de la red, o fuera de la red con un costo adicional. La persona no necesita tener una recomendación de su médico/a de atención primaria para consultar a un/a especialista.

Plan de Punto de Servicio (Point-of-service - POS) (Medicare)

Return to top
Una opción ofrecida por algunos planes de atención administrada de Medicare que permite a una persona recibir servicios de médicos y hospitales fuera del plan a un costo adicional.

Plan de Punto de Servicio (POS) (seguro médico privado)

Return to top
Un tipo de cobertura médica que le permite elegir entre una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO) , una Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) (PPO) o un plan de reembolso (Indemnity plan). Usted puede optar por pagar menos para que un/a médico/a administre su atención, o pagar más para poder elegir de entre varios más médicos para su atención.

Plan de reembolso

Return to top
Un tipo de plan de seguro médico. Usted paga primas mensuales y, por lo general, también tiene que pagar un coseguro y un deducible anual. Se conoce también como cobertura de pago por servicios (fee-for-service).

Plan de referencia

Return to top
Un plan de la Parte D de Medicare cuyas primas mensuales se cubren totalmente por el Subsidio para personas con bajos ingresos.

Plan de rehabilitación vocacional aprobado por la SSA

Return to top
Programas de apoyo en el empleo que reúnen los requisitos de la Sección 301 del Seguro Social.

Plan de seguro completo

Return to top
Un plan de seguro comprado por un empleador para sus empleados a través de una compañía de seguro. El empleador paga primas a esa compañía y la compañía es responsable de cubrir los costos de atención médica según lo acordado en la póliza. Los planes de seguro completo están sujetos a reglamentos federales y estatales.

Plan de seguro con cláusula de condición preexistente (Pre-Existing Condition Insurance Plan - PCIP)

Return to top
Un plan de seguro operado por el gobierno para quienes no pueden obtener cobertura debido a condiciones médicas preexistentes, inclusive condiciones de salud mental. Es necesario pagar primas para participar, pero las leyes limitan el monto que hay que pagar.

Los planes PCIP son de carácter temporal; terminarán el 1ro de enero de 2014, cuando comenzarán a operar centrales de seguros reguladas por el gobierno. Las leyes disponen también que a partir de esa fecha, no se permitirá que las compañías de seguro nieguen cobertura debido a condiciones preexistentes.

Plan de trabajo individualizado (Individual Work Plan - IWP)

Return to top
Un acuerdo formal entre el/la titular de un Boleto para Trabajar y una red de empleo que describe cómo los servicios permitirán a la persona alcanzar una meta de trabajo. El Plan incluye pasos específicos y un calendario que puede abarcar varios años.

Plan Medicare Choice

Return to top

Plan Médico de Medi-Cal Pagado por Adelantado

Return to top

Plan original de Medicare

Return to top
Un plan de cobertura médica con un pago por consulta que permite a las personas inscritas recibir servicios de cualquier médico/a, hospital u otro proveedor de servicios médicos que acepte Medicare y que esté aceptando nuevos pacientes de Medicare. Cada persona inscrita es responsable de pagar un deducible y un copago. Conforme al plan original, Medicare paga una parte del monto que ha aprobado y la persona inscrita paga su costo compartido (coseguro). El plan original de Medicare tiene dos partes: la Parte A (seguro de hospital) y la Parte B (seguro médico).

Plan para Lograr la Autosuficiencia (Plan for Achieving Self-Support - PASS)

Return to top
Un programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) que le permite apartar ingresos y recursos para pagar gastos incurridos en relación con una meta de trabajo específica. Los ingresos que usted utilice para pagar estos gastos no causarán ninguna reducción en su beneficio de SSI. Los recursos que utilice para pagar gastos de su plan PASS no se tomarán en cuenta con respecto al límite de recursos de SSI.

Plan privado de pago por servicios (Fee-for-Service) de Medicare

Return to top
Una opción de Medicare Advantage que permite a una persona obtener atención de cualquier médico/a u hospital que cuente con la aprobación de Medicare. Es el plan de seguro y no el programa de Medicare el que determina los servicios que cubrirá y el monto que pagará. Aunque la persona posiblemente pagará más conforme a este plan, podrá tener más beneficios que el plan original de Medicare no ofrece.

Plan suplementario de Medicare

Return to top
Es una póliza de seguro complementario que venden las aseguradoras privadas para cubrir deficiencias en el plan Original de Medicare. En California, existen 12 planes suplementarios de Medicare que se identifican como Plan A a Plan L.

Estos planes se ofrecen solamente a los usuarios del plan Original de Medicare, y es ilegal que una aseguradora venda un plan suplementario de Medicare a quien no tiene el plan original.

A los planes de seguro suplementario de Medicare también se los denomina "Medigap."

Planes de Medicare

Return to top
Opciones de cobertura médica que incluyen: el plan original de Medicare, planes de Medicare Advantage y un Medicare supplement.

Planificador/a de beneficios

Return to top
Una persona experta que puede ayudarle a comprender los programas de beneficios o solicitar la participación en ellos. Su objetivo es ayudarle a evitar complicaciones financieras mientras desarrolla un plan sostenible para el futuro. Para localizar un/a planificador/a de beneficios en California, consulte el Directorio de planificadores de beneficios de DB101.

Póliza de seguro médico privado (Medi-Cal/HIPP)

Return to top
Una póliza de seguro médico de una compañía de seguros privada, una Organización de Mantenimiento de la Salud ( Health Maintenance Organization -HMO) o un fideicomiso autoasegurado.

Prediscapacitado/a

Return to top
Usted ha recibido resultados positivos de una prueba para detectar el virus VIH (no se le ha diagnosticado el SIDA, no tiene una infección oportunista [Opportunistic Infection - OI] y no presenta síntomas), está trabajando y es probable que se discapacitará si no obtiene atención médica.

Préstamo

Return to top
Dinero que usted recibe para ayudarle a pagar su educación y que tendrá que reembolsar en el futuro.

Prima (general)

Return to top
Un pago hecho a una compañía aseguradora o plan de atención médica a intervalos regulares programados.

Private Duty Nursing

Return to top
The care of clients by nurses. Most nurses who provide private duty care are working one-on-one with individual clients. Sometimes such care is provided in the client's home, or an institution, such as a hospital, nursing home or other such facility.

Programa Comprensivo de Recursos contra el SIDA/Pago de Primas de Seguro Médico CARE/HIPP (Comprehensive AIDS Resources Emergency/Health Insurance Premium Payment Program -CARE/HIPP)

Return to top
Un programa que paga las primas del seguro médico privado de personas que tienen discapacidades causadas por el VIH o el SIDA y no reúnen los requisitos de Medi-Cal/HIPP. La inscripción en este programa se administra por medio de organizaciones que combaten el SIDA y que cuentan con la autorización de CARE/HIPP.

Programa de Ahorro de Medicare

Return to top
Los Programas de Ahorro de Medicare ayudan a las personas que tienen la cobertura de Medicare a pagar algunos de los costos de Medicare pagaderos de sus bolsillos. Los costos pagados dependen de sus ingresos pero pueden incluir las primas, el coseguro, y los deducibles de las Partes A y B de Medicare. Es necesario estar ganando menos del 135% del monto establecido en las Normas Federales de Pobreza (Federal Poverty Guidelines -FPG) $20 ( por mes para una persona, por mes para una pareja hasta el 30 de junio de 2012, inclusive) para tener derecho a participar en un Programa de Ahorro de Medicare.

Hay tres Programas de Ahorro de Medicare distintos para los cuales usted posiblemente será elegible:

Programa de Ahorro de Medicare

Return to top
Si usted reúne los requisitos para participar en un Programa de Ahorro de Medicare, el estado pagará algunos de sus gastos de Medicare. Los gastos que el estado le pagará dependerán de sus ingresos y posiblemente incluirán las primas, el coseguro y los deducibles de las Partes A y B de Medicare.

Para tener derecho a participar en un Programa de Ahorro de Medicare, es necesario estar ganando menos del 135% del monto definido por las Normas Federales de Pobreza $20 ( por mes para una persona, por mes para una pareja hasta el el 30 de junio de 2012 inclusive).

Programa de Atención Administrada de Medi-Cal

Return to top
Un programa de Medi-Cal que exige que la mayoría de los beneficiarios reciban servicios dentro de una red. Se asigna a los beneficiarios un/a médico/a de atención primaria quien es responsable de administrar su atención. Se conoce también como el Plan Médico de Medi-Cal Pagado por Adelantado.

Programa de ayuda con medicamentos contra el SIDA (AIDS Drug Assistance Program -ADAP)

Return to top
Un programa que paga parcial o totalmente los costos asociados con medicamentos contra el VIH/SIDA. ADAP cubre sólo medicamentos aprobados por la Administración de Fármacos y Alimentos de los Estados Unidos (Federal Drug Administration -FDA) en su lista de medicamentos recetados cubiertos.

Programa de ayuda para pacientes (Patient Assistance Program - PAP)

Return to top
Un programa administrado por una compañía farmacéutica que da ayuda financiera con el pago de los costos de medicamentos recetados. Estos programas PAP ofrecen medicamentos recetados gratis y a precios de descuento a quienes tienen derecho.

Programa de Medi-Cal para Trabajadores Discapacitados de California

Return to top
Una categoría de elegibilidad de Medi-Cal que le permite tener ingresos contables hasta el 250% del Nivel de Pobreza Federal. Usted paga una prima pequeña para tener la cobertura de Medi-Cal, la cual se determina según sus ingresos.

Programa de Seguro Médico de Alto Riesgo (Major Risk Medical Insurance Program -MRMIP)

Return to top
Seguros médicos para californianos que no pueden obtener cobertura médica en el mercado de seguros médicos individuales, debido generalmente a períodos de exclusión por condición preexistente.

Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical

Return to top
Un programa de Medi-Cal que paga los costos asociados con el tratamiento de cáncer del seno y cervical.

Programa del Boleto para Trabajar

Return to top
Un programa de la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA) diseñado para aumentar el acceso al empleo de los beneficiarios del Seguro Social que tienen discapacidades.

Programa por iniciativa propia

Return to top
Capacitación o educación vocacional de tiempo completo que también cumple los requisitos de actividades de trabajp del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo. Se espera que la capacitación o el programa se completen dentro de 24 meses y que tengan lugar en una escuela aprobada.

Programas estatales de asesoramiento sobre seguros médicos (State Health Insurance Assistance Programs -SHIP)

Return to top
Programas estatales que reciben fondos del gobierno federal para dar asesoramiento gratis a nivel comunitario sobre seguros médicos y Medicare a nivel comunitario. En California, este programa se conoce como el Programa de Asesoramiento y Defensa sobre Seguros Médicos (Health Insurance Counseling and Advocacy Program -HICAP).

Progreso académico satisfactorio

Return to top
Los requisitos académicos mínimos de una institución que un/a estudiante debe cumplir para recibir ayuda económica federal.

Progreso oportuno

Return to top
La participación activa en un Plan de trabajo individual (Individual Work Plan - IWP) durante los dos primeros años del Programa del Boleto para Trabajar. Después, el progreso oportuno se define como "un aumento en la actividad de trabajo y en los ingresos" (años 3, 4 y 5).

Mientras una persona logre un progreso oportuno en su Plan de trabajo individual, el Seguro Social no realizará una Revisión de la continuación de la discapacidad médica.

Proveedor/a de atención médica

Return to top
Una persona que extiende la certificación médica de una discapacidad. Puede ser un/a profesional con licencia para ejercer como médico/a, cirujano/a, una oficina médica del gobierno federal de los Estados Unidos, un/a osteópata, quiropráctico/a, podiatra, optometrista, dentista, psicólogo/a designado/a, enfermera-partera, enfermera especializada con título universitario, partera, o practicante médico/a religioso/a acreditado/a.

Proveedor/a de atención primaria (Primary Care Provider - PCP)

Return to top
El/La médico/a, enfermero/a con título universitario u otro/a proveedor/a de servicios médicos a cargo de su atención médica en una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO). En una HMO, usted tiene que consultar a su proveedor/a de atención primaria (Primary Care Provider - PCP) para que autorice una consulta con un/a especialista. Otros tipos de cobertura médica posiblemente no requieren un/a PCP, o le cobrarán más si consulta a un/a especialista sin la autorización de su PCP.

Proyecto de demostración de la transición de la escuela al trabajo de personas jóvenes

Return to top
Un proyecto piloto patrocinado por el Seguro Social cuyo propósito es ayudar a jóvenes de 14 a 25 años de edad a hacer la transición de la escuela al trabajo. Para obtener más información, haga clic aquí.

Punto de equilibrio (Break-Even Point - BEP)

Return to top
El monto en ingresos que reduce a cero su beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario cuando el Seguro Social utiliza el cálculo de ingresos contables. Este punto se puede determinar tomando en cuenta sus ingresos ganados y no ganados, su situación doméstica y las exclusiones de ingresos aplicables de un/a beneficiario/a.

Recomendación

Return to top
Autorización escrita para consultar a un/a especialista, expedida por el/la médico/a de atención primaria. En muchos planes de Atención Administrada de Medicare (Organizaciones de Mantenimiento de la salud [Health Maintenance Organizations - HMO] de Medicare), una persona debe obtener una recomendación antes de recibir atención de cualquier proveedor/a que no sea su médico/a de atención primaria. Si no lo hace, el plan puede negarse a pagar los servicios.

Recursos (SSI)

Return to top
Los recursos son el dinero en efectivo o los bienes que alguien posee y puede convertir en dinero en efectivo o utilizar para vivir. Las acciones, los bonos, y las cuentas de ahorro son algunos ejemplos de recursos.

Recursos (Subsidios Pell)

Return to top
Recursos en efectivo disponibles, los cuales incluyen: cuentas de ahorros y cuentas chequeras individuales o conjuntas, cuentas de jubilación, acciones, bonos, derechos de explotación minera y el valor en efectivo de una póliza de seguro de vida.

Red

Return to top
Un grupo de médicos o proveedores de servicios médicos que han firmado un contrato con un plan de cobertura médica. Si usted tiene cobertura médica por medio de una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO), generalmente tendrá que consultar a médicos dentro de la red. Una Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) o un plan Punto de Servicio (Point of Service - POS) le permite consultar a médicos fuera de la red, pero usted tendrá que pagar más.

Red de empleo

Return to top
Una agencia de servicios de empleo aprobada por el Seguro Social. Las redes de empleo pueden ofrecer una variedad de servicios, entre ellos, preparación para el trabajo, colocación, rehabilitación vocacional, capacitación, mentores profesionales, transporte u otros tipos de apoyo.

Ejemplos de redes de empleo:

  • Empleadores
  • Empleadores que ofrecen u organizan capacitación en el empleo
  • Empleadores que colaboran con organizaciones basadas en la comunidad
  • Empresas de transporte
  • Agencias de colocación y dotación de personal
  • Grupos de consumidores
  • El Departamento de Rehabilitación del Estado
  • Proveedores privados de servicios de rehabilitación
  • Proyectos de servicios de rehabilitación vocacional para indígenas americanos con discapacidades
  • Industrias artesanales, tales como servicios de planificación de beneficios en combinación con otros servicios
  • Escuelas públicas o privadas que dan servicios educativos de transición o de desarrollo de carreras
  • Organizaciones que trabajan con grupos étnicos o de discapacitados o de fe religiosa

Se puede encontrar una lista actual de redes de empleo en el sitio en la Web de MAXIMUS.

Red de farmacias

Return to top
Un grupo de farmacias ubicadas en el área donde usted vive, en las cuales puede comprar medicamentos recetados. Si compra medicamentos dentro de la red de farmacias que le corresponde, su plan de medicamentos debe de cubrirlos.

Redeterminación a los 18 años de edad

Return to top
El proceso de determinar si un/a menor que recibe beneficios de SSI cumple la definición de discapacidad para adultos. La redeterminación se realiza cuando el/la menor cumple 18 años de edad.

Reemplazo del sueldo

Return to top
Un beneficio en efectivo que consiste en un porcentaje de sus ingresos ganados antes de la discapacidad o un monto fijo en dólares. Un seguro de discapacidad a corto plazo o a largo plazo ofrece este beneficio. El reemplazo del sueldo se conoce también como reemplazo del pago o reemplazo de los ingresos.

Refugiado/a

Return to top
Persona sin ciudadanía de los EE. UU. que recibe, estando ya en este país, permiso para permanecer en él debido a un temor fundamentado de persecución si regresa a su propio país.

Regla de reducción en un tercio del valor (Value Third Reduction - VTR)

Return to top
Una regla que reduce en un 1/3 el monto del beneficio de SSI para el cual una persona es elegible. Esta regla se aplica cuando alguien recibe alimentos y vivienda de otra persona.

Regla del valor máximo presunto (Presumed Maximum Value - PMV)

Return to top
Una regla que establece un valor máximo para el monto de ciertos tipos de ayuda y manutención no monetarias que el programa de SSI toma en cuenta. La regla del PMV se aplica, en general, cuando alguien recibe alimentos o vivienda gratis, pero no ambos. El monto PMV en cualquier momento es 1/3 de la Tasa de Beneficio Federal $20. Para el año 2012, el monto PMV es $252.67 para una persona y $369.33 para una pareja.

Reglas de atribución

Return to top
Reglas utilizadas por el Seguro Social y por Medi-Cal para determinar la elegibilidad de alguien que vive con un/a cónyuge que no tiene una discapacidad. Si se trata de una persona menor de edad, las reglas de atribución se aplican a su madre y padre.

Reglas de contención de costos (Fail-First)

Return to top
Un control de utilización que le exige utilizar un medicamento más económico antes de probar opciones más costosas.

Rehabilitación vocacional

Return to top
Servicios ofrecidos por agencias estatales para ayudar a las personas que tienen discapacidades a prepararse para un empleo que sea apropiado para sus destrezas, talentos e intereses.

Requisito de residencia del Programa de Asistencia en Efectivo para Inmigrantes (Cash Assistance Program for Immigrants -CAPI)

Return to top
Estar residiendo en California y tener la intención de permanecer en este estado. Las personas que viven en una cárcel, una prisión, un hospital de veteranos u otra institución pública no son elegibles para recibir beneficios.

Requisito de trabajo activo

Return to top
El número mínimo de horas que un/a empleado/a debe trabajar por semana para adquirir y mantener su elegibilidad para recibir beneficios.

Requisito para la adquisición de derechos

Return to top

Requisitos de residencia de CalWORKs

Return to top
Para tener derecho a recibir beneficios de CalWORKs, es necesario tener ciudadanía de lo EE. UU., ser extranjero/a calificado/a o ser una persona que reside permanentemente en los EE. UU. con apariencia legal (PRUCOL).

Residencia inhabitable

Return to top
Vivienda inadecuada para los propósitos de vivir en ella.

Residente permanente

Return to top
Un/a residente permanente de los Estados Unidos, titular de una Tarjeta de Registro de Inmigrante o una Tarjeta I-551.

Residente permanente condicional

Return to top
Un/a residente de los Estados Unidos titular de una Tarjeta I-551 C.

Residentes permanentes legales (Lawful Permanent Residents -LPR)

Return to top
Personas que viven en los Estados Unidos con una tarjeta de residencia permanente.

Responsabilidad de pagar gastos médicos incurridos

Return to top
La responsabilidad de pagar los gastos médicos incurridos antes del inicio de la cobertura de Medi-Cal.

Restauración acelerada de beneficios

Return to top
La restauración inmediata de los beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) y/o del Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) que alguien ha perdido debido a un empleo. Esta disposición se ofrece durante hasta 5 años después de haberse agotado los incentivos de trabajo del Seguro Social.

Restauración rápida de beneficios

Return to top
La parte del programa de SSI que le facilita la restauración de su beneficio de SSI si usted lo perdió solamente debido a su empleo. Si es elegible conforme a la sección 1619(b) y deja de trabajar, podrá hacer que le restauren su beneficio de SSI rápidamente sin tener que presentar otra solicitud o esperar que le hagan una evaluación médica.

Revelación de una condición incapacitante

Return to top
En general, la única vez que alguien tiene la obligación de revelar una condición incapacitante en el lugar de trabajo es cuando solicita un adaptación razonable. Aun así, solamente es necesario presentar al empleador información que demuestre que la adaptación es necesaria para que la persona pueda realizar las funciones esenciales de su empleo.

Revisión de continuación de discapacidad (Continuing Disability Review - CDR)

Return to top
Un examen periódico para determinar si ha habido alguna mejoría en su condición médica y/o para determinar si usted continúa siendo elegible para recibir beneficios del Seguro Social por otros motivos. Hay dos tipos de examen, conocidos como un examen CDRmédico y un examen CDR de trabajo.

Sección 301

Return to top
Una regla que permite a ciertas personas mantener sus beneficios del Seguro Social después de haberse determinado que ya no están médicamente discapacitadas. Para que se pueda aplicar la regla de la Sección 301, es necesario estar participando en un programa de apoyo en el empleo aprobado por el Seguro Social y la participación en el programa tiene que aumentar la probabilidad de que el/la beneficiario/a no necesitará beneficios del Seguro Social después de haber completado el programa. La rehabilitación vocacional y el plan PASS son dos ejemplos de los "programas de asistencia en el empleo aprobados por el Seguro Social".

Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI)

Return to top
Un programa de beneficios de ingresos para personas discapacitadas que no pueden realizar ningún Trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA). La elegibilidad para participar en el programa está basada en la necesidad financiera estabecida por los requisitos de ingresos y bienes. El beneficio mensual máximo de SSI para la mayoría de las personas en 2012 es de $854.40 y de $1,444.20 para la mayoría de las parejas.

Seguro de discapacidad a corto plazo

Return to top
Un seguro privado que reemplaza parte de sus ingresos cuando usted no puede trabajar debido a una discapacidad. En general, un seguro de discapacidad a corto plazo (Short-Term Disability - STD) cubre discapacidades que duran un año o menos. Para solicitar un seguro de discapacidad a corto plazo, consulte al Departamento de Recursos Humanos de su empleador o póngase en contacto con una compañía aseguradora privada.

Seguro de discapacidad a largo plazo

Return to top
Un seguro privado que reemplaza parte de sus ingresos cuando usted no puede trabajar debido a una discapacidad. En general, un seguro de discapacidad a largo plazo (Long-Term Disability - LTD) cubre discapacidades que duran más de un año. Para solicitar un seguro de discapacidad a largo plazo, consulte al Departamento de Recursos Humanos de su empleador o póngase en contacto con una compañía aseguradora privada.

Seguro de Discapacidad del Estado

Return to top
Seguro de Discapacidad del Estado. Un programa del estado de California que reemplaza parte de los ingresos de una persona cuando esa persona no puede trabajar debido a una discapacidad no relacionada con el trabajo.

Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI)

Return to top
Un programa que reemplaza los ingresos de aquellas personas que hayan tenido un empleo y hayan pagado los impuestos FICA, y que ahora tienen una discapacidad conforme a las reglas del Seguro Social relacionadas con las discapacidades. El Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) ofrece una variedad de beneficios a los miembros de una familia cuando el /la asalariado/a principal se discapacita o fallece. El seguro está financiado con los impuestos del Seguro Social pagados por trabajadores, empleadores y personas que trabajan por cuenta propia. Los beneficios de SSDI se pagan a trabajadores discapacitados, a sus viudas, viudos e hijos o a personas adultas discapacitadas desde la niñez que reúnan de otra manera los requisitos.

Seguro de jubilación, sobrevivientes y discapacidad (Retirement, Survivors, and Disability Insurance - RSDI)

Return to top
Un programa del Seguro Social que da ingresos mensuales a personas con discapacidades, a sobrevivientes o dependientes de personas con discapacidades y a personas jubiladas. El Seguro de Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) es parte del seguro RSDI.

Servicio comunitario

Return to top
Trabajo temporal o de transición realizado en organizaciones sin fines de lucro del sector público o privado que ayuda a los participantes del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo a adquirir destrezas que puedan dar como resultado la obtención de un empleo.

Servicios auxiliares

Return to top
Zapatos de protección, ropa, herramientas, gastos u otros servicios necesarios para el trabajo.

Servicios de Apoyo en el Hogar (In Home Supportive Services -IHSS)

Return to top
Un programa que presta servicios paramédicos, personales y de ayuda doméstica a personas con discapacidades para que puedan llevar una vida independiente o mantener un empleo de modo seguro. El programa IHSS ofrece a muchas personas una alternativa a la vida en una institución.

Servicios de atención no preventiva

Return to top
Servicios de atención médica médicamente necesarios, cuyo propósito es tratar enfermedades en vez de evitarlas. (Por contraste: servicios de atención preventiva.)

Servicios de atención preventiva

Return to top
Servicios médicos cuyo propósito es mantener a una persona en buena salud evitando enfermedades; por ejemplo, pruebas de Papanicolau, exámenes pélvicos, mamografías anuales y vacunas contra la gripe. (Por contraste: servicios de atención no preventiva.)

Servicios de ayuda personal (Personal Assistance Services - PAS)

Return to top
Servicios diseñados para ayudar a una persona discapacitada a realizar las tareas de la vida diaria en su casa o en el lugar de trabajo.

Servicios de recuperación en el hogar

Return to top
Ayuda con actividades como bañarse o vestirse.

Servicios médicos en el hogar (Medicare)

Return to top
Servicios cubiertos por Medicare que incluyen atención de enfermería especializada de tiempo parcial o durante visitas periódicas; servicios de ayudantes médicos en el hogar; terapia física; terapia ocupacional; terapia del habla y del lenguaje; servicios sociales médicos; equipos médicos duraderos (como sillas de ruedas, camas de hospital, oxígeno y andaderas); suministros médicos; y otros servicios.

Servicios paramédicos

Return to top
Los servicios recetados por un/a médico/a y prestados a menudo por proveedores de servicios de atención en el hogar. Estos servicios requieren típicamente cierto nivel de capacitación o criterio y son esenciales para la salud de quienes los reciben. Los ejemplos comunes incluyen inyecciones, la administración de medicamentos, la inserción y cuidado de catéteres, la alimentación por sonda, el cuidado de respiradores y tubos de oxígeno, el tratamiento de heridas y otros servicios que requieren procedimientos estériles.

Servicios recibidos como paciente externo/a

Return to top
Servicios médicos recibidos fuera de un hospital, inclusive los recibidos después de salir del hospital.

Sistema de salud organizado del condado (County Organized Health System -COHS)

Return to top
El conjunto de organizaciones constituidas y administradas por una junta reguladora nombrada por el Consejo de Alcaldes de un condado para ofrecer cobertura médica. Todos los beneficiarios de Medi-Cal que residen dentro del condado deben inscribirse, a menos que cuenten con un código de asistencia voluntaria que les permita inscribirse en un plan de pago por servicios prestados de Medi-Cal. El primer plan se puso en operación en el Condado de Santa Barbara en 1983. Ahora, cinco Sistemas de Salud Organizados operan en ocho condados: Monterey, Napa, Orange, San Mateo, Santa Barbara, Santa Cruz, Solano y Yolo.

Sobrepago

Return to top
Un pago que excede del monto aprobado para los beneficios.

Sobreviviente de violencia doméstica

Return to top
Una víctima de la violencia doméstica que sigue en vida.

Solicitante que presenta su propia petición

Return to top
Una persona que presenta una petición de visa por su cuenta, sin la ayuda de su patrocinador/a, conforme a la Ley contra actos de violencia contra las mujeres (Violence Against Women Act -VAWA). Para presentar una petición por cuenta propia, es necesario ser la víctima de algún abuso.

Solicitud de una adapatación razonable

Return to top
Una solicitud presentada a un empleador para que haga una modificación a un empleo o lugar de trabajo que permita a un/a empleado/a realizar con éxito las tareas esenciales de su empleo. El/La empleado/a, una amistad o un miembro de su familia, o un/a proveedor/a de servicios médicos puede presentar la solicitud. Las reglas relacionadas con adaptaciones razonables dependen de cada caso particular, y los empleadores y empleados pueden negociar los términos conforme a la ley.

Special Enrollment Period (Private Health Coverage)

Return to top
When you get private group health coverage through your employer, you can only sign up for, or make changes to, an insurance plan during the open enrollment period. However, under certain circumstances, such as marriage, birth of a child, or loss of other insurance, a group health plan offers a special enrollment period. This special enrollment period lets you sign up for group health insurance, or make changes to your plan, without having to wait for an open enrollment period.

Special Needs Trust (SNT)

Return to top
A legal document with instructions about the management and distribution of the assets placed in the Special Needs Trust (SNT). The person who benefits from the SNT is the “beneficiary.” The person or organization (such as a bank) that manages the SNT and distributes the funds for the beneficiary is the “trustee.” Special Needs Trusts are set up to protect public benefits. The assets are used for support and services, other than food and housing, for a person with a disability.

Subsidio de la Parte D de Medicare

Return to top
Ayuda con el pago de los costos de la Parte D de Medicare, ofrecida a quienes cumplen los requisitos de ingresos y bienes. Se conoce también como "ayuda extra".

Subsidio para personas con bajos ingresos

Return to top
Ayuda con el pago de los costos de la Parte D de Medicare, ofrecida a quienes cumplen los requisitos de ingresos y bienes. Se conoce también como "ayuda extra".

Subsidio salarial y condiciones especiales

Return to top
Para los propósitos del cálculo de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA), un subsidio salarial y las condiciones especiales que usted recibe constituyen apoyo recibido en el empleo que posiblemente dará como resultado un sueldo en exceso del valor real de los servicios que preste. El subsidio salarial as un apoyo que le da su empleador; las condiciones especiales las provee generalmente alguien que no sea su empleador, como, por ejemplo, una agencia de rehabilitación vocacional.

El Seguro Social considera la existencia de subsidios salariales y condiciones especiales cuando toman una decisión relacionada con el nivel SGA. Ellos utilizan solamente los ingresos ganados que representan el valor real del trabajo que usted realiza para decidir si sus ingresos del empleo alcanzan el nivel SGA. Si el Seguro Social decide que hay un subsidio salarial o condiciones especiales, usted puede ganar más y continuar recibiendo beneficios.

Es posible que haya un subsidio salarial o condiciones especiales si usted:

  • Recibe más supervisión que otros empleados que realizan tareas iguales o similares por el mismo pago
  • Tiene menos tareas o tareas más sencillas a su cargo que otros empleados que realizan tareas iguales o similares por el mismo pago, o
  • Tiene un/aa entrenador/a o mentor/a que le ayuda a realizar algunas de sus tareas

Observe que el Seguro Social utiliza las reglas de subsidio salarial y condiciones especiales al decidir si usted ha ganado dinero al nivel SGA una vez terminado su Período de Trabajo Probatorio con beneficios de SSDI. El Seguro Social no utiliza estas reglas durante su Período de Trabajo Probatorio ni en cualquiera de sus meses de Trabajo Probatorio.

Subvención

Return to top
Ayuda financiera que no es necesario reembolsar.

Sucesos calificantes

Return to top
Sucesos que posiblemente pondrán fin a la cobertura médica colectiva patrocinada por un empleador de ciertas personas pero que les darán el derecho de obtener cobertura conforme a COBRA u otro programa de continuidad de cobertura.

Sueldo

Return to top
Dinero que usted gana trabajando.

Sueldo bruto antes del inicio de la discapacidad

Return to top
Los ingresos totales antes de la deducción de los impuestos que un empleador pagó a una persona antes de que comenzara la discapacidad y mientras la persona tenía un seguro de discapacidad.

Supervisión protectora

Return to top
El monitoreo de las actividades de una persona con discapacidades cognitivas para garantizar que no cause daños a sí misma o a otras personas.

Supported Employment Services

Return to top
Services to help people with disabilities find a job or remain employed. Services include things like job skills training, job coaching, or help requesting workplace accommodations.

Tamaño del grupo

Return to top
Las protecciones de las adaptaciones razonables conforme a la Ley de ciudadanos estadounidenses con discapacidades (Americans with Disabilities Act - ADA) cubren a empleadores con 15 o más empleados.

Tasa de beneficio federal (Federal Benefit Rate - FBR)

Return to top
El monto de beneficio nacional establecido por la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA) para quienes reciben beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI). La SSA administra la Tasa de Beneficio Federal (Federal Benefit Rate - FBR) anualmente para todos los estados y Commonwealths. Para2012, La tasa FBR es de $698 para una persona y $1,048 para una pareja.

Tiempo de servicio mínimo

Return to top
El período durante el cual una persona debe trabajar para una compañía o ser miembro de una asociación antes de tener derecho a obtener la cobertura médica de ese grupo; se conoce también como el requisito de servicio mínimo.

Trabajo

Return to top
Una actividad física o mental realmente efectuada que da por resultado ingresos ganados.

Trabajo de práctica profesional

Return to top
Una experiencia de trabajo a corto plazo que le permite adquirir destrezas prácticas y conocimientos de un oficio o profesión en un ambiente del mundo real.

Trabajo por cuenta propia

Return to top
Un empleo independiente en vez de un empleo controlado por otra persona. Si usted opera su propio negocio, "trabaja por cuenta propia".

Trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA)

Return to top
Un trabajo que impide que una persona reciba beneficios por discapacidad del Seguro Social. El Seguro Social utiliza límites de ingresos ganados contables mensuales para determinar si una persona está efectuando o no un trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA). Se permite la deducción de los gastos de trabajo relacionados con la discapacidad (Impairment-Related Work Expense - IRWE) y otros ítems al determinar los ingresos contables.

Para 2012, el nivel SGA es de $1,010 ($1,690 para personas ciegas).

Trabajo y Estudio

Return to top
Un programa en el cual usted posiblemente tendrá derecho a participar si solicita asistencia financiera en su institución de educación superior o universidad. Si es elegible, le será más fácil encontrar un empleo de tiempo parcial en el campus o en un lugar cercano porque el gobierno federal ayudará a algunos empleadores a pagar su sueldo.

Tratamiento médico/Atención médica

Return to top
Cualquier atención médica recibida debido a una condición médica. Los ejemplos incluyen recetas para medicamentos, visitas a consultorios médicos y terapia por un problema de salud mental.

U.S. Citizen

Return to top
A person who is:
  • Born in one of the 50 states, Washington D.C., Puerto Rico, Guam, Northern Mariana Islands, U.S. Virgin Islands, American Samoa, or Swain’s Island
  • Born outside of the U.S. to at least one parent who is a U.S. citizen
  • Granted citizenship status by U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS)

When applying for benefits, contact the agency you are applying to to find out what documents are acceptable for proving citizenship.

Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act (USERRA)

Return to top
The Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act (USERRA) is a federal law that protects veterans’ and service members’ employment rights. It says that a person can miss up to five years of work because of military duty and have the right to be re-employed by the employer they had before going on duty. It also requires employers to make reasonable accommodations for disabled veterans.

Unión doméstica

Return to top
Dos personas que se inscriben como parejas en una unión doméstica y cumplen los siguientes requisitos:

• Compartimos un hogar;
• Ninguno/a de nosotros está casado/a con otra persona ni es miembro de otra unión doméstica que no se haya terminado, disuelto ni declarado nula;
• No poseemos ningún parentesco sanguíneo que nos impidiera casarnos en este estado;
• Ambos/Ambas tenemos por lo menos 18 años de edad;
• Ambos/Ambas somos del mismo sexo, o uno/a o ambos/ambas tenemos 62 años de edad o más y cumplimos los criterios de elegibilidad establecidos en el Título II de la Ley del Seguro Social, según los define la Sección 402(a) del Artículo 42 del Código de los EE. UU. en relación con los beneficios de seguro médico para personas ancianas, o en el Título XVI de la Ley del Seguro Social, según los define la Sección 1381 del Título 42 del Código de los EE. UU. en relación con personas ancianas;
• Ambos/Ambas somos capaces de dar nuestro consentimiento para la unión doméstica;
• Aceptamos someternos a la jurisdicción de los Tribunales Superiores de California para los propósitos de un proceso para obtener un fallo de disolución o nulidad de la unión doméstica o para la separación legal de los miembros de la unión doméstica, o para cualquier otro proceso relacionado con los derechos y las obligaciones de los miembros, aun si cualquiera de ellos/ellas o ambos/ambas deja(n) de residir en este estado o mantener un domicilio en él.

Valor de rescate

Return to top
La parte del valor total de una póliza de seguro de vida que recibe una persona asegurada si cancela la póliza antes de fallecer o antes de que se venza la póliza. El valor de rescate debe estar expresado en la póliza. Si usted desconoce el valor de rescate de su póliza, comuníquese con el administrador de la póliza para que se lo indique. No todas las pólizas tienen un valor de rescate (por ejemplo, seguros de entierro y muchas pólizas de plazo fijo).

Valor en efectivo

Return to top
El monto acumulado en efectivo e intereses que la persona asegurada puede utilizar para obtener un préstamo.

Víctima de actos de violencia/Víctima del abuso/Sobreviviente de violencia doméstica

Return to top
La víctima de un comportamiento agresivo o coercitivo, inclusive: abuso físico, abuso sexual, abuso psicológico, control económico, aislamiento, acecho y amenazas.

Víctima de tráfico humano

Return to top
Una víctima del tráfico sexual; o bien, una víctima del reclutamiento, ocultamiento, transporte o suministro forzado o fraudulento de una persona para trabajo o servicios que la someten a una servidumbre involuntaria, peonada, servidumbre por deuda o esclavitud.

Vida independiente

Return to top
Vivir de manera independiente en la comunidad, fuera de una institución.

Zona de estímulo

Return to top
Un área geográfica, como, por ejemplo, un vecindario, que reúne ciertos requisitos de población, tamaño y nivel de pobreza. El gobierno local y el estado deben nominar a un área para que se convierta en una zona de estímulo, la cual se destaca por su pobreza, falta de empleo y malestar general. Las zonas de estímulo reciben subvenciones federales para el desarrollo de la comunidad. Se puede encontrar una lista de estas zonas en el sitio en la Web del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (Housing and Urban Development - HUD).